Dans le cadre de l'article 20, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2006 précitée, la SNCB-Holding procède à l'étude des incidents et accidents liés à la sécurité d'exploitation, l'exécution d'analyses de tendances quant aux causes, la formulation de propositions destinées à prévenir les incidents et les accidents, qu'elle transmet à l'autorité de sécurité et à l'organisme d'enquête visé dans la loi du 19 décembre 2006 précitée, afin d'assurer le suivi de l'exécution de ces propositions.
In het kader van artikel 20, 2e lid, van de voornoemde wet van 19 december 2006, gaat de NMBS-Holding over tot de studie van de voor- en ongevallen die verband houden met de exploitatieveiligheid, de uitvoering van de tendensanalyse inzake de oorzaken, de formulering van voorstellen die voor- en ongevallen moeten voorkomen, die ze aan de veiligheidsinstantie overlegt en aan het onderzoeksorgaan bedoeld in de voornoemde wet van 19 december 2006, om de opvolging van de uitvoering van die voorstellen te waarborgen.