Les interventions doivent revêtir un caractère préventif et permettre un accès à des services essentiels tels qu’un compte de paiement de base, l’internet, les transports[42], les structures d’accueil des enfants, l’éducation et la santé.
Er moet in een vroeg stadium worden opgetreden, en dit moet worden aangevuld met het mogelijk maken van toegang tot basisdiensten zoals elementaire betaalrekeningen, internet, vervoer[42], kinderopvang, onderwijs en gezondheidszorg.