Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévention des problèmes pouvant surgir » (Français → Néerlandais) :

1. Tous les problèmes pouvant surgir au sujet de l'interprétation et de l'application du présent accord seront résolus par les Parties Contractantes par voie de négociations et de consultations et dans ce but les Partie Contractantes créent une Commission mixte.

1. De Overeenkomstsluitende Partijen regelen alle problemen die kunnen voortvloeien uit de interpretatie en de toepassing van dit akkoord via onderhandelingen en raadplegingen.


1. Tous les problèmes pouvant surgir au sujet de l'interprétation et de l'application du présent accord seront résolus par les Parties Contractantes par voie de négociations et de consultations et dans ce but les Partie Contractantes créent une Commission mixte.

1. De Overeenkomstsluitende Partijen regelen alle problemen die kunnen voortvloeien uit de interpretatie en de toepassing van dit akkoord via onderhandelingen en raadplegingen.


­ examiner les difficultés ou problèmes particuliers existants ou pouvant surgir dans l'économie internationale du cuivre [paragraphe 4, f) ].

­ het onderzoeken van bijzondere problemen of moeilijkheden die in de internationale kopereconomie bestaan of zouden kunnen ontstaan [paragraaf 4, f )];


Le présent article a pour but de résoudre le problème de cumul pouvant surgir entre l'article 125 et l'article 103 (en cours de révision) de la Constitution.

Dit artikel wil een oplossing bieden aan het probleem van cumulatie dat kan rijzen bij de toepassing van artikel 125 en 103 (in herziening) van de Grondwet.


Le présent article a pour but de résoudre le problème de cumul pouvant surgir entre l'article 125 et l'article 103 (en cours de révision) de la Constitution.

Dit artikel wil een oplossing bieden aan het probleem van cumulatie dat kan rijzen bij de toepassing van artikel 125 en 103 (in herziening) van de Grondwet.


10. met en avant que le budget 2016 devrait promouvoir un niveau élevé de protection des travailleurs ainsi que la mise en place d'une culture de la prévention dans l'ensemble de l'Union et contribuer à résoudre les nouveaux problèmes en matière de santé et de sécurité au travail qui continuent de surgir;

10. benadrukt dat de begroting voor 2016 moet worden ingezet om een hoog preventie- en beschermingsniveau voor werknemers te garanderen en het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk die zich blijven voordoen;


Les amendements représentent une tentative de garantir une compatibilité entre les organismes européens de normalisation et la prévention des problèmes pouvant surgir du fait des normes ISO.

Met de amendementen wordt getracht de verenigbaarheid met de Europese normalisatiebureaus te waarborgen en onverenigbaarheid met de ISO-normen te voorkomen.


59. insiste sur le fait que le renforcement de l'état de droit dans tous les domaines de la vie publique russe, notamment l'économie, profiterait à l'ensemble de la société; demande un renforcement du dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme en vue de favoriser des changements positifs dans la situation des droits de l'homme en Russie; appelle à des actions et à la mise en œuvre d'initiatives visant à développer les contacts entre les sociétés civiles russes et européennes et pouvant renforcer la société civile russe; souligne ...[+++]

59. benadrukt dat versterking van de rechtsstaat op alle terreinen van het Russische openbare leven, met inbegrip van de economie, de samenleving als geheel ten goede zou komen; dringt aan op de intensivering van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland teneinde positieve veranderingen van de mensenrechtensituatie in Rusland te bevorderen; dringt aan op maatregelen en uitvoering van initiatieven waarmee de contacten tussen het maatschappelijk middenveld in de Europese Unie en in Rusland kunnen worden verbeterd en waarmee het Russisch maatschappelijk middenveld kan worden versterkt; benadrukt het belang van het Partnerschap voor modernisering in deze context; ...[+++]


La Communauté profite dans son ensemble des bienfaits de la mondialisation, mais des problèmes pouvant avoir une incidence négative peuvent surgir au niveau local.

Van de voordelen van de globalisering kan de hele gemeenschap profiteren, terwijl de problemen die als negatief neveneffect optreden, op lokaal niveau ontstaan.


Pour autant, il ne faut pas que l’existence de tels produits cache le problème très grave de santé publique qu’est l’obésité, mais aussi il soulève la question de l'éducation nutritionnelle et sanitaire, comme moyen de prévention de certaines maladies pouvant être liées à certains problèmes de consommation de denrées alimentaires.

Daar staat evenwel tegenover dat het bestaan van dergelijke producten de ernst van de zwaarlijvigheidsproblematiek als gezondheidsrisico niet aan het oog mag onttrekken, maar tevens werpt het vragen op in de sfeer van voedings- en gezondheidsvoorlichting als middel ter preventie van bepaalde problemen die zijn verbonden aan de consumptie van voedingsmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévention des problèmes pouvant surgir ->

Date index: 2024-11-18
w