G. considérant que les droits en matière de santé sexuelle et reproductive sont intrin
sèquement liés à la prévention du VIH/sida et d'autres maladies dues à la pauvreté et que les objectifs du Millénaire pour le développement, en général, et, en particulier, les objectifs relatifs à la promotion de l'égalité entre les sexes et à l'autonomisation des femmes, à la réduction de la mortalité infantile, à l'amélioration de la santé maternelle et à la
lutte contre le VIH/sida ne seront réalisés que si les problèmes de
...[+++]santé sexuelle et reproductive sont inscrits au centre du programme des objectifs du Millénaire pour le développement,
G. overwegende dat seksuele en reproductieve gezondheidsrechten nauw verband houden met de preventie van HIV/AIDS en andere aan armoede gerelateerde ziekten en dat de millennium ontwikkelingsdoelstellingen (MDG's) in het algemeen en de doelstellingen ter bevordering van gendergelijkheid en meer kansen voor vrouwen, terugdringing van kindersterfte, verbetering van de gezondheid van moeders en bestrijding van HIV/AIDS in het bijzonder alleen verwezenlijkt kunnen worden, indien seksuele en reproductieve gezondheidskwesties hoog op de MDG-agenda worden geplaatst,