4. invite la Commission et les États membres à se pencher en particulier sur la question des besoins des f
emmes en matière de prévention face au VIH/sida, en élargissant l'accès
à des programmes en matière de santé sexuelle et génésique qui intègrent pleinement des services de détection, de conseil et de prévention en matière de VIH/sida, et en inversant les facteurs socioéconomiques sous-jacents qui contribuent à l'exposition des femmes au risque de contamination par le VIH/sida, telles que l'inégalité entre les sexes, la pauvreté, l
...[+++]e manque de perspectives économiques et éducatives, ainsi que l'absence de protection juridique et en matière de droits de l'homme;
4. verzoekt de Commissie en de lidstaten met name aandacht te besteden aan de behoeften van vrouwen op het vlak van hiv/aids-preventie, door de toegang tot programma's voor seksuele en reproductieve gezondheidszorg te vergroten, met volledig daarin geïntegreerde hiv/aids-tests, -advies en -preventiediensten, en door te zorgen voor een ommekeer van de sociaal-economische factoren die ertoe leiden dat vrouwen een groter risico lopen met hiv/aids te worden gesmet, zoals genderongelijkheid, armoede, een gebrek aan economische en educatiemogelijkheden, en een tekortschietende wettelijke bescherming en bescherming van hun mensenrechten;