Ce retard par rapport au calendrier prévisionnel initial s’explique en partie par le fait que le champ d’application de ces spécifications, tel que défini à l’annexe I de la directive STI, est très large et par la nécessité de dégager une vision commune avec les États membres concernant le champ d’application des spécifications.
Deze vertraging ten opzichte van het oorspronkelijk geraamde tijdschema is gedeeltelijk te verklaren door de zeer grote reikwijdte van deze specificaties, als vermeld in bijlage I bij de ITS-richtlijn, en door de noodzaak te komen tot onderlinge overeenstemming tussen de lidstaten over het toepassingsgebied van de specificaties.