Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "prévoie pas nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la loi précitée ne le prévoie pas, nous jugeons opportun pour la transparence et le déroulement efficace de la procédure, de vous faire parvenir déjà, avant que la Commission de contrôle n'entame l'examen quant au fond de ces rapports, un exemplaire de cet avis avec prière de nous communiquer au plus tard le 20 octobre 2003 votre point de vue sur les observations faites par la Cour des comptes à propos de votre parti».

Hoewel de voormelde wet hierin niet voorziet, achten wij het ter wille van de transparantie en het efficiënt verloop van de procedure toch raadzaam om, vóór de aanvang van het onderzoek ten gronde van deze verslagen door de Controlecommissie, u reeds een exemplaar van dit advies te bezorgen met het verzoek ons uiterlijk 20 oktober 2003 uw standpunt nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande uw partij mee te delen».


Bien que la loi précitée ne le prévoie pas, nous jugeons opportun pour la transparence et le déroulement efficace de la procédure, de vous faire parvenir déjà, avant que la Commission de contrôle n'entame l'examen quant au fond de ces rapports, un exemplaire de cet avis avec prière de nous communiquer au plus tard le 20 octobre 2003 votre point de vue sur les observations faites par la Cour des comptes à propos de votre parti».

Hoewel de voormelde wet hierin niet voorziet, achten wij het ter wille van de transparantie en het efficiënt verloop van de procedure toch raadzaam om, vóór de aanvang van het onderzoek ten gronde van deze verslagen door de Controlecommissie, u reeds een exemplaar van dit advies te bezorgen met het verzoek ons uiterlijk 20 oktober 2003 uw standpunt nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande uw partij mee te delen».


Nous nous réjouissons également du fait qu’une proposition récente de la Commission en vue d’une directive du Parlement européen et du Conseil sur le droit à l’information dans les procédures pénales prévoie le droit à des informations écrites dans les procédures relatives au mandat d’arrêt européen.

Verder juichen wij het feit toe dat er in een recent voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over het recht op informatie in strafrechtzaken wordt voorzien in het recht op schriftelijke informatie in procedures waarin er sprake is van een Europees aanhoudingsbevel.


En d’autres termes, nous n’atteindrons même pas l’objectif poursuivi par la législation – à moins que les choses ne prennent le tour que je leur prévois, c’est-à-dire que nous atteindrons malgré tout ce seuil grâce à l’évolution naturelle.

Daardoor zullen ze ook het doel van de wetgeving niet bereiken – tenzij het loopt zoals ik denk dat het zal lopen, namelijk dat we dit toch zullen bereiken dankzij natuurlijke ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous félicitons donc de ce que le Traité prévoie, entre autres changements majeurs, le renforcement de toutes les institutions européennes.

Het is dan ook een zeer goede zaak dat een van de belangrijkste wijzigingen in het Verdrag betrekking heeft op de versterking van de rol van alle Europese instellingen.


Nous voulons une solution européenne, et nous la voulons au plus vite, parce que si nous ne l’adoptons pas, je prévois et je vous préviens que certains de nos États membres développeront des systèmes qui entraîneront un «shopping des forums» en raison de la libre circulation des jugements.

We willen een Europese oplossing, en liever vandaag dan morgen, want krijgen we die niet, dan is mijn voorspelling en waarschuwing de volgende: een paar van onze lidstaten zullen systemen ontwikkelen die, als gevolg van het vrij verkeer van vonnissen, zullen leiden tot ‘forum shopping’, ofwel het voorleggen van een geschil aan die rechtbank van wie men de gunstigste uitspraak verwacht.


En ce qui concerne les programmes de recherche spatiale, nous nous réjouissons que le traité offre une plate-forme pour une politique spatiale européenne et prévoie expressément une coopération adéquate avec l'Agence spatiale européenne.

Wat de programma’s voor ruimteonderzoek betreft, zijn we verheugd dat het programma een platvorm biedt voor een Europees ruimtebeleid en expliciet voorziet in een gepaste samenwerking met het Europees Ruimteagentschap.


Nous pouvons donc nous réjouir que le texte présenté aujourd'hui prévoie désormais que l'autorité de sécurité ne ressortira plus à l'autorité hiérarchique de la Présidente du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports.

We zijn dus blij dat de voorliggende tekst bepaalt dat de veiligheidinstantie niet langer onder het hiërarchisch gezag zal staan van de voorzitster van het directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer.


Nous nous réjouissons que l'amendement n 25 prévoie de répertorier les armes présentes dans la région.

We verheugen ons erover dat in amendement nr. 25 een inventarisering is opgenomen van de wapens die aanwezig zijn in de regio.


Nous attendons un plan qui prévoie des moyens pour une information moderne ainsi qu'un statut et une rémunération clairs pour les experts judiciaires.

We wachten op een plan dat in middelen voorziet voor een modern opsporingsonderzoek en een duidelijk statuut en verloning voor gerechtsdeskundigen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     prévoie pas nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoie pas nous ->

Date index: 2023-04-11
w