Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Tous les deux jours

Traduction de «prévoient tous deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


augmentations d'échelon tous les deux ans

tweejaarlijkse salarisverhogingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. demande au Conseil d'appliquer soit la directive de 2001 relative à la protection temporaire, soit l'article 78, paragraphe 3, du traité FUE, qui prévoient tous deux un mécanisme de solidarité en cas d'afflux massif et soudain de personnes déplacées; demande à la Commission de proposer des critères objectifs de définition d'un "afflux massif", afin de faciliter l'application de ces dispositions;

7. verzoekt de Raad de richtlijn tijdelijke bescherming (2001) of artikel 78, lid 3, VWEU toe te passen, die beide in een solidariteitsmechanisme voorzien bij een massale en plotselinge toevloed van ontheemden; vraagt de Commissie om met objectieve criteria te komen voor de omschrijving van het begrip "massale toevloed", teneinde de toepassing van deze regelingen te vergemakkelijken;


Les amendements susvisés prévoient tous une disposition transitoire en vue d'introduire le principe de la représentation garantie des deux sexes au sein de la Cour d'arbitrage.

De voormelde amendementen voorzien alle in een overgangsbepaling met het oog op de invoering van het principe van de gewaarborgde vertegenwoordiging van de beide geslachten in het Arbitragehof.


L'Institut de formation judiciaire et le Conseil supérieur de la Justice prévoient tous deux des chèques-repas.

Zowel het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding als de Hoge Raad voor Justitie bieden maaltijdcheques aan.


La directive « intermédiation en assurances » et le projet de directive « services d'investissement » prévoient tous deux un statut d'« agent lié » travaillant sur la base du principe d'exclusivité.

De richtlijn « verzekeringsbemiddeling » en de ontwerprichtlijn « beleggingsdiensten » voorzien beide in een statuut van « verbonden agent » die werkt op basis van exclusiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive « intermédiation en assurances » et le projet de directive « services d'investissement » prévoient tous deux le statut d'« agent lié », qui travaille selon le principe de l'exclusivité, sous la responsabilité, respectivement, d'une entreprise d'assurances ou d'un établissement de crédit/entreprise d'investissement.

De richtlijn « verzekeringsbemiddeling » en de ontwerprichtlijn « beleggingsdiensten » voorzien beide in het statuut van « verbonden agent » die werkt op basis van exclusiviteit onder de verantwoordelijkheid van respectievelijk een verzekeringsonderneming en van een kredietinstelling/beleggingsonderneming.


1/ Le Plan Cancer 2008-2010 lancé en mars 2008 et la convention conclue entre l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et l’Institut scientifique de Santé publique (ISP) le 4 août 2008 prévoient tous deux que le Centre du Cancer soit responsable de l’évaluation des mesures du Plan Cancer.

1/ Het Kankerplan 2008-2010 dat in maart 2008 van start ging en de overeenkomst tussen het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) van 4 augustus 2008 bepalen allebei dat het Kankercentrum voor de evaluatie van de maatregelen van het kankerplan instaat.


A. considérant que le protocole précédent et le protocole actuel prévoient tous les deux des possibilités de pêche pour les bâtiments de l'Union dans les eaux qui s'étendent au large du territoire occupé du Sahara occidental, ce que le service juridique du Parlement européen a qualifié de contraire au droit international;

A. overwegende dat het vorige protocol voorzag en ook het huidige protocol voorziet in vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen in de wateren voor de kust van het bezette gebied Westelijke Sahara, hetgeen volgens de conclusies van de Juridische Dienst van het Europees Parlement in strijd is met het internationaal recht;


B. considérant, en outre, que le protocole précédent et le protocole actuel prévoient tous les deux des possibilités de pêche pour les bâtiments de l'Union dans les eaux qui s'étendent au large du territoire occupé du Sahara occidental, ce que de nombreux experts juridiques de premier plan, ainsi que le service juridique du Parlement européen, ont qualifié de contraire au droit international, étant donné qu'aucun pays ne reconnaît les prétentions du Maroc sur ce territoire, et qu'aucune preuve n'a été fournie pour démontrer que l'accord de pêche répondait aux attentes et aux ...[+++]

B. voorts overwegende dat zowel het vorige protocol als het huidige protocol voorzien in vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen in de wateren voor de kust van het bezette gebied Westelijke Sahara, hetgeen volgens de conclusies van vooraanstaande rechtsdeskundigen en de Juridische Dienst van het Europees Parlement in strijd is met het internationaal recht, aangezien geen enkel land de aanspraak die Marokko op dit grondgebied maakt heeft erkend en er geen aanwijzingen zijn gevonden waaruit blijkt dat de visserijovereenkomst in overeenstemming is met de wensen van of ten goede komt aan het volk van de Westelijke Sahara;


61. souligne que le règlement relatif à la protection des données et la directive relative à la protection des données sont tous deux nécessaires pour protéger les droits fondamentaux des individus et qu'ils doivent dès lors être traités comme un tout à adopter simultanément afin de s'assurer que l'ensemble des activités de traitement de données dans l'Union prévoient un niveau élevé de protection en toutes circonstances; souligne qu'il n'adoptera des mesures de coopération en matière répressive que lorsque le Co ...[+++]

61. onderstreept dat de verordening gegevensbescherming en de richtlijn gegevensbescherming beiden noodzakelijk zijn om de grondrechten van natuurlijke personen te beschermen en daarom als pakket moeten worden behandeld om gelijktijdig te kunnen worden aangenomen, teneinde ervoor te zorgen dat alle gegevensverwerkingsactiviteiten in de EU onder alle omstandigheden een hoog beschermingsniveau bieden; benadrukt dat het verdere maatregelen tot samenwerking op het gebied van wetshandhaving zal aannemen nadat de Raad met het Parlement en de Commissie over het gegevensbeschermingspakket in onderhandeling is getreden;


Les amendements 45 et 46 prévoient tous deux que les États membres dont la législation impose aux prêteurs d’évaluer la capacité d’endettement des consommateurs au moyen de la consultation de la base de donnée adéquate pourraient conserver cette exigence.

De amendementen 46 en 45 bepalen dat lidstaten waar de wet voorschrijft dat kredietverstrekkers de kredietwaardigheid van consumenten bepalen op basis van raadpleging van een gegevensbestand deze vereiste mogen behouden.




D'autres ont cherché : tous les deux jours     prévoient tous deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoient tous deux ->

Date index: 2024-01-22
w