Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Argent à échéance fixe
Avoirs bancaires
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Certificat de dépôt
Compte bancaire
Déposition en phase vapeur
Dépôt bancaire
Dépôt chimique en phase vapeur
Dépôt chimique phase vapeur
Dépôt d'espèces
Dépôt en espèces
Dépôt en phase vapeur
Dépôt en phase vapeur par procédé chimique
Dépôt espèces
Dépôt à terme
Dépôt à terme fixe
Dépôt à vue
Dépôt à échéance
Dépôt à échéance fixe
Effet de commerce
Lettre de change
MRU
MSU
Maladie de dépôt dense
Mécanisme de résolution unique
Mécanisme de surveillance unique
Papier commercial
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Système européen d'assurance des dépôts
Titre de crédit
Union bancaire de l’UE

Traduction de «prévoir le dépôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


déposition en phase vapeur | dépôt chimique en phase vapeur | dépôt chimique phase vapeur | dépôt en phase vapeur | dépôt en phase vapeur par procédé chimique

chemisch opdampen | chemische dampafzetting | opdampen | CVD [Abbr.]


argent à échéance fixe | dépôt à échéance | dépôt à échéance fixe | dépôt à terme | dépôt à terme fixe

termijndeposito | termijngeld | termijnrekening


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]


dépôt d'espèces | dépôt en espèces | dépôt espèces

kasdeposito


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden




union bancaire de l’UE [ mécanisme de résolution unique | mécanisme de surveillance unique | MRU | MSU | système européen d'assurance des dépôts ]

EU-bankenunie [ EDIS | Europees depositoverzekeringsstelsel | GAM | gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme | gemeenschappelijk toezichtsmechanisme | GTM ]


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres peuvent prévoir que le dépôt d'une demande de certificat et le dépôt d'une demande de prorogation donnent lieu au paiement d'une taxe».

De lidstaten kunnen voorschrijven dat er voor de aanvraag voor een certificaat en voor de aanvraag voor verlenging van de duur van een certificaat een taks wordt betaald”.


Considérant que le Gouvernement relève que le programme de la ZIR impose de prévoir, dans la zone, « les réservations pour les transports en commun, en ce compris la réalisation d'une infrastructure de dépôt »; que les projets de la STIB évoqués précédemment attestent du fait que ce dépôt sera bien un dépôt de tramways;

Overwegende dat de Regering opmerkt dat er volgens het programma van het GGB moet worden voorzien in "reservaties voor het openbaar vervoer, met inbegrip van de realisatie van een opslaginfrastructuur"; dat uit voormelde projecten van de MIVB blijkt dat dit depot een tramdepot zal zijn;


Il faut toutefois savoir que si on applique les règles du secteur des assurances au secteur bancaire, sans prévoir le dépôt d'une caution, la banque sera responsable de la disparition des fonds vis-à-vis du consommateur.

Men dient wel te weten dat indien dit toegepast wordt in de banksector zoals in de verzekeringssector, bij gebreke aan deposito van borgsom, de bank aansprakelijk zal zijn voor verdwijning van sommen ten aanzien van de consument.


Il faut toutefois savoir que si on applique les règles du secteur des assurances au secteur bancaire, sans prévoir le dépôt d'une caution, la banque sera responsable de la disparition des fonds vis-à-vis du consommateur.

Men dient wel te weten dat indien dit toegepast wordt in de banksector zoals in de verzekeringssector, bij gebreke aan deposito van borgsom, de bank aansprakelijk zal zijn voor verdwijning van sommen ten aanzien van de consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, dans cette même disposition proposée, prévoir une audience « entre le 15 et le 45 jour du dépôt de la requête et du rapport de l'enquête sociale » n'a pas de sens puisque le dépôt de la requête et du rapport de l'enquête sociale ne se font pas à la même date.

Bovendien heeft het geen zin om in diezelfde voorgestelde bepaling te voorzien in een rechtsdag « tussen de 15e en de 45e dag na de neerlegging van het verzoekschrift en het verslag van het maatschappelijk onderzoek », aangezien het verzoekschrift en het verslag van het maatschappelijk onderzoek niet op dezelfde datum worden neergelegd.


Proposition de loi modifiant l'article 46 des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées le 17 juillet 1991, en vue de prévoir la jonction de l'avis préalable de l'Inspection des Finances lors du dépôt de projets de loi à la Chambre des représentants ou au Sénat

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 46 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, teneinde erin te voorzien dat bij de indiening van wetsontwerpen bij de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat het voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën wordt toegevoegd


3. Les États membres peuvent prévoir que les dépôts qui peuvent être débloqués conformément au droit national dans le seul but de rembourser un emprunt contracté pour l’achat d’un bien immobilier privé auprès d’un établissement de crédit ou d’un autre établissement détenant le dépôt, soient exclus des remboursements par un SGD.

3. Lidstaten kunnen bepalen dat deposito’s die overeenkomstig het nationaal recht alleen kunnen worden vrijgegeven om een lening op een particulier onroerend eigendom af te betalen die is verstrekt door de kredietinstelling of door een andere instelling die houdster is van het deposito, worden uitgesloten van terugbetaling door een depositogarantiestelsel.


Les États membres peuvent prévoir que, pour le calcul de la limite prévue à l’article 6, paragraphe 1, les dépôts effectués sur un compte sur lequel deux personnes au moins ont des droits en leur qualité d’associé d’une société, de membre d’une association ou de tout groupement de nature similaire, non dotés de la personnalité juridique, peuvent être regroupés et traités comme s’ils étaient effectués par un déposant unique.

De lidstaten mogen bepalen dat deposito’s op een rekening waarop twee of meer personen als leden van een niet over rechtspersoonlijkheid beschikkende „partnership”, vereniging of andere soortgelijke groepering aanspraak kunnen maken, voor de berekening van de in artikel 6, lid 1, vastgestelde limiet mogen worden samengevoegd en als een door één deposant gestort deposito mogen worden behandeld.


Il devrait être possible de prévoir que les moyens financiers dont disposent les SGD consistent en espèces, dépôts, engagements de paiement et actifs à faible risque pouvant être liquidés à bref délai.

De beschikbare financiële middelen van de depositogarantiestelsels moeten kunnen bestaan in contant geld, deposito’s, betalingsverplichtingen en activa met een laag risico, die op korte termijn geliquideerd kunnen worden.


Dans l'affirmative, nous serions quasiment obligés, sous peine de recommencer le débat en séance publique, de prévoir un document préimprimé pour le dépôt des motions pures et simples.

Zo ja, dan zullen we, om te voorkomen dat het debat in plenaire zitting wordt hervat, bijna verplicht worden te voorzien in een voorgedrukt document voor de indiening van gewone moties.


w