Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Accord intérimaire
Application provisoire
Application provisoire d'accord CE
Application à titre provisoire
It
Protocole d'application provisoire

Vertaling van "prévoir l’application provisoire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
application à titre provisoire | application provisoire

voorlopige toepassing


Protocole d'application provisoire | Protocole d'application provisoire de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce

Protocol van voorlopige toepassing van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel


Protocole d'application provisoire

Protocol van Voorlopige Toepassing


accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a donc lieu de modifier les annexes IV E et IV F de l’accord afin d’y intégrer les engagements en matière de services et d’investissement du Commonwealth des Bahamas, de supprimer l’exclusion des Bahamas au point 3 de l’annexe IV E et au point 6 de l’annexe IV F et de prévoir l’application provisoire de ces modifications jusqu’à l’entrée en vigueur de l’accord,

De bijlagen IV E en IV F bij de overeenkomst moeten derhalve in dier voege worden gewijzigd dat de verbintenissen van het Gemenebest van de Bahama’s inzake diensten en investeringen erin worden opgenomen, dat de uitsluiting van het Gemenebest van de Bahama’s in punt 3 van bijlage IV E en in punt 6 van bijlage IV F wordt opgeheven en dat wordt voorzien in de voorlopige toepassing van deze wijzigingen tot de inwerkingtreding van de overeenkomst,


Le placement provisoire en centre fédéral fermé prévu par la présente proposition n'étant pas intégré dans la loi du 8 avril 1965, il importe de prévoir l'application de l'article 49 qui contient toute une série de balises pour limiter le recours au juge d'instruction.

Aangezien de voorlopige plaatsing in een gesloten federaal centrum waarin dit voorstel voorziet, niet staat vermeld in de wet van 8 april 1965, moet worden verduidelijkt dat artikel 49, dat een aantal beperkingen vaststelt aangaande het beroep op de onderzoeksrechter, van toepassing is.


Le placement provisoire en centre fédéral fermé prévu par la présente proposition n'étant pas intégré dans la loi du 8 avril 1965, il importe de prévoir l'application de l'article 49 qui contient toute une série de balises pour limiter le recours au juge d'instruction.

Aangezien de voorlopige plaatsing in een gesloten federaal centrum waarin dit voorstel voorziet, niet staat vermeld in de wet van 8 april 1965, moet worden verduidelijkt dat artikel 49, dat een aantal beperkingen vaststelt aangaande het beroep op de onderzoeksrechter, van toepassing is.


Il peut cependant être admis que le législateur, après avoir mis en place des procédures d'élaboration des tarifs et de concertation minimale dans les dispositions attaquées, pouvait préciser au regard de celles-ci les « cas de retard dans l'établissement des tarifs » visés par l'article 37, paragraphe 10, et la durée d'application des tarifs provisoires : ces procédures étant de nature à garantir l'établissement des tarifs dans des délais raisonnables, le législateur pouvait se limiter à ne prévoir l'application de tarifs ...[+++]

Er kan evenwel worden aanvaard dat de wetgever, na procedures voor de totstandkoming van de tarieven en het minimale overleg in de bestreden bepalingen te hebben ingevoerd, in het licht daarvan de « [ gevallen ] van vertraging bij de vaststelling van [ .] tarieven » bedoeld in artikel 37, lid 10, en de toepassingsduur van de voorlopige tarieven kon preciseren : aangezien die procedures de vaststelling van de tarieven binnen redelijke termijnen kunnen waarborgen, vermocht de wetgever zich ertoe te beperken alleen te voorzien in de toepassing van voorlopige tarieven tot de toepassing van definitieve tarieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le § 4 dispose que cette mesure sera réévaluée par le tribunal de l'application des peines, il n'y a aucune raison de prévoir un délai excessif de sept jours ouvrables avant qu'une décision provisoire puisse être prise.

Aangezien in § 4 voorzien is in een herevaluatie van deze maatregel door de strafuitvoeringsrechtbank, is er geen enkele reden om te voorzien in een veel te lange termijn van zeven werkdagen vooraleer een voorlopige beslissing zou kunnen genomen worden.


Étant donné que le § 4 dispose que cette mesure sera réévaluée par le tribunal de l'application des peines, il n'y a aucune raison de prévoir un délai excessif de sept jours ouvrables avant qu'une décision provisoire puisse être prise.

Aangezien in § 4 voorzien is in een herevaluatie van deze maatregel door de strafuitvoeringsrechtbank, is er geen enkele reden om te voorzien in een veel te lange termijn van zeven werkdagen vooraleer een voorlopige beslissing zou kunnen genomen worden.


Lorsque, en réponse à des questions parlementaires, le ministre de la Santé publique et de la Famille eut précisé en 1972 que seules les maisons de repos agréées relevaient de l'application des articles 2 et 6 précités de la loi du 2 avril 1965, modifiés en 1971, une proposition de loi fut introduite parce que, selon son auteur, cette interprétation était « diamétralement opposée à l'intention du législateur », qu'elle « entraînera [it] des charges supplémentaires pour les commissions d'assistance publique sur le territoire desquelles se trouve une maison de repos non agréée pour personnes âgées » et parce qu'« il aurait été bien plus équ ...[+++]

Toen de minister van Volksgezondheid en van het Gezin, in antwoord op parlementaire vragen, in 1972 had verduidelijkt dat enkel erkende rustoorden onder de toepassing vielen van de voormelde artikelen 2 en 6 van de wet van 2 april 1965, zoals gewijzigd in 1971, werd een wetsvoorstel ingediend omdat die interpretatie volgens de auteur ervan « regelrecht in strijd was met de bedoeling van de wetgever », « bijkomende lasten met zich [zou] [mee]brengen voor de commissies van openbare onderstand op wier grondgebied een niet-erkend rustoord voor bejaarden gevestigd is » en omdat het « veel billijker [zou] geweest zijn te bepalen dat de inrichtingen die over een ...[+++]


Considérant que la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers confie à la CBFA un nombre important de nouvelles tâches; que l'exercice de ces tâches de contrôle a débuté le 1 juillet 2006; que les intermédiaires visés par ce contrôle se composent de 5239 agents bancaires et d'un nombre indéterminé de courtiers bancaires; que pour pouvoir exercer ces tâches, la CBFA doit engager du personnel supplémentaire, prévoir de nouveaux espaces de bureaux et développer des applications ...[+++]

Overwegende dat de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten aan de CBFA een belangrijk aantal nieuwe taken toewijst; dat deze toezichtsopdrachten op 1 juli 2006 in werking treden; dat de door dit toezicht geviseerde tussenpersonen 5239 bankagenten en een onbekend aantal bankmakelaars betreft; dat de CBFA voor deze taken bijkomende personeelsleden dient aan te werven, bijkomende kantoorruimte nodig heeft en informaticatoepassingen dient te ontwikkelen; dat de goede afloop van deze taken en de continuïteit van de openbare dienst een dringende aanpassin ...[+++]


L'application de l'arrêté royal du 16 octobre 1998 portant des dispositions relatives à la signature électronique, qui s'applique à la sécurité sociale, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, par lequel un article 16bis a été inséré dans la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale conférant au Roi le pouvoir de prévoir un régime juridique spécifique (provisoire) ...[+++]

De toepassing van het koninklijk besluit van 16 oktober 1998 houdende bepalingen betreffende de elektronische handtekening, geldend voor de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, waarbij in de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid een artikel 16bis werd ingevoegd dat de Koning de bevoegdheid geeft om voor de toepassing van de sociale zekerheid te voorzien in een (voorlopige) specifieke juridische regeling van de elektronische handtekening, ...[+++]


En ce qui concerne l'amendement nº 38 à l'article 5, le placement provisoire en centre fédéral fermé prévu par la présente proposition n'étant pas intégré dans la loi du 8 avril 1965, il importe de prévoir l'application de certains articles de cette loi, dont l'article 49 qui contient une série de balises pour limiter le recours au juge d'instruction.

Amendement 38 op artikel 5 wil dat bepaalde artikelen van de wet van 8 april 1965 van toepassing zijn, aangezien de voorlopige plaatsing in een gesloten federaal centrum niet in die wet wordt geïntegreerd. Dat geldt onder meer voor artikel 49 dat het beroep op de onderzoeksrechter beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir l’application provisoire ->

Date index: 2021-02-04
w