Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment

Traduction de «prévoira notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il prévoira notamment au sein de l'Union européenne une reconnaissance réciproque de l'agréation de candidats à la création de firmes de surveillance et à l'accès à la profession de gardien.

Het zal onder meer een wederzijdse erkenning invoeren binnen de EU van de aanvaarding van kandidaten voor het oprichten van bewakingsfirma's en voor het beroep van bewaker.


Il prévoira notamment la possibilité de grouper et d'archiver séparément les testaments non révoqués et autres dispositions testamentaires telles que les donations entre époux.

Het zal onder meer bepalen dat niet-herroepen testamenten en andere uiterste wilsbeschikkingen, zoals giften tussen echtgenoten, afzonderlijk mogen gebundeld en gearchiveerd worden.


Il prévoira notamment au sein de l'Union européenne une reconnaissance réciproque de l'agréation de candidats à la création de firmes de surveillance et à l'accès à la profession de gardien.

Het zal onder meer een wederzijdse erkenning invoeren binnen de EU van de aanvaarding van kandidaten voor het oprichten van bewakingsfirma's en voor het beroep van bewaker.


Dans le projet de cette loi, le Gouvernement prévoira notamment des conditions d'emploi, la neutralité fiscale et le paiement des cotisations de sécurité sociale.

Deze voorwaarden moeten worden bepaald in een aparte wet. In het ontwerp van deze wet zal de Regering meer bepaald werkgelegenheidsvoorwaarden, de fiscale neutraliteit en de betaling van de sociale zekerheidsbijdragen voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal prévoira notamment des formations à l'accueil, une formation de base pour les nouveaux arrivés, des formations dites transversales (connaissance de la langue, orthographe, informatique, ..).

Het koninklijk besluit zal met name voorzien in opleidingen bij de opvang, een basisopleiding voor de nieuwkomers, zogenaamde transversale opleidingen (talenkennis, spelling, informatica, ...).


Un dialogue politique renforcé et régulier sera mis en place au titre de l'accord et prévoira notamment l'échange permanent de délégations entre le Parlement européen et l'Assemblée nationale de la République de Corée.

Op grond van de overeenkomst zal de regelmatige politieke dialoog worden versterkt; in dit kader zullen de uitwisselingen van delegaties tussen het Europees Parlement en de Nationale Vergadering van de Republiek Korea worden voortgezet.


Considère-t-elle qu'il est impératif de proposer un plan d'action — qui prévoira notamment des méthodes alternatives de financement — afin que les médias traditionnels puissent commencer à s'affranchir des recettes liées à la publicité?

Is zij van oordeel dat er een actieplan moet worden voorgesteld inzake alternatieve financieringsmethodes, zodat de traditionele media minder afhankelijk worden van inkomsten uit reclame?


Cette stratégie se donnera une perspective à moyen et long terme et prévoira notamment des mesures à prendre pendant les 10 prochaines années.

In de strategie wordt een perspectief voor de middellange en lange termijn geschetst en worden maatregelen uiteengezet die de komende tien jaar genomen dienen te worden.


5. incite les États membres des Nations Unies à élaborer un code de conduite contraignant aux niveaux national et régional, qui prévoira notamment l'interdiction des livraisons d'armes aux gouvernements et responsables non étatiques qui se seraient rendus systématiquement coupables de violations des droits de l'homme ou du droit humanitaire international;

5. stimuleert VN-lidstaten om een bindende gedragscode op nationaal en regionaal niveau te ontwikkelen, met inbegrip van het verbod op de overdracht van wapens aan gouvernementele en niet-gouvernementele overtreders die systematisch de mensenrechten of de internationale humanitaire wetgeving schenden;


5. incite les États membres des Nations Unies à élaborer un code de conduite contraignant aux niveaux national et régional, qui prévoira notamment l’interdiction des livraisons d’armes aux gouvernements et responsables non étatiques qui se seraient rendus systématiquement coupables de violations des droits de l’homme ou du droit humanitaire international;

5. stimuleert VN-lidstaten om een bindende gedragscode op nationaal en regionaal niveau te ontwikkelen, met inbegrip van het verbod op de overdracht van wapens aan gouvernementele en niet-gouvernementele overtreders die systematisch de mensenrechten of de internationale humanitaire wetgeving schenden;




D'autres ont cherché : ariane     notamment     prévoira notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoira notamment ->

Date index: 2022-12-26
w