Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit aucune zone » (Français → Néerlandais) :

Contrairement aux AIP des Pays-Bas (îles Wadden) et de Grande-Betragne (grand nombre de zones côtières) qui renseignent sur leurs cartes de vol les sites de reproduction à éviter, les ENR5 Navigation Warnings belges contiennent une partie ENR 5.6 Bird Migration and Areas with Sensitive Fauna portant la mention « NIL » (néant), ce qui veut dire que, contrairement à d'autres pays, la Belgique ne prévoit aucune zone ornithologie dont le survol est interdit !

In tegenstelling tot de AIP's van Nederland (Waddeneilanden) en Groot-Brittannië (een groot aantal kustgebieden) die op hun vliegkaarten aanduiden welke broedplaatsen moeten vermeden worden, komt in het Belgisch ENR5 Navigation Warnings een onderdeel ENR 5.6 Bird Migration and Areas with Sensitive Fauna het woord « NIL » voor, wat erop wijst dat België, in tegenstelling tot andere landen, geen « restricted areas » voorziet voor vogelgebieden !


Le texte ne prévoit aucune compensation pour les zones de services d'incendie.

In dit koninklijk besluit wordt geen compensatie voorzien voor de brandweerzones.


Il prévoit également que : - la zone d'extraction inscrite au plan de secteur au nord du site est assortie de la prescription supplémentaire de phasage *S.61 suivante : « Aucun permis impliquant la suppression d'un tronçon de la rue de Neufvilles et des équipements de distribution qui la longent ou de la route de la pierre bleue ne peut être mis en oeuvre au sein de cette zone tant que les voiries de déviation des tronçons supprimés ne sont pas réalisées et opérationnelles et que les contribut ...[+++]

Het bepaalt ook dat : - het ontginningsgebied dat op het gewestplan opgenomen is in het noorden van de locatie voorzien wordt van volgend bijkomend faseringsvoorschrift *S.61 : « Er kan geen vergunning die de afschaffing inhoudt van een stuk van de « rue de Neufvilles » en van de distributievoorzieningen die er langs liggen of van de « route de la pierre bleue » uitgevoerd worden binnen dat gebied zolang de omleggingen van de afgeschafte stukken niet verricht en operationeel zijn en de financiële tegemoetkomingen betreffende het herstel van de verschillende begunstigden niet zijn ingediend door de aanvrager van de vergunning».


De plus, le projet prévoit que cette dérogation ne peut être accordée qu'exclusivement pour des besoins économiques et ne peut en aucun cas concerner des zones naturelles, des zones de parc et des périmètres de point de vue remarquable » (ibid., p. 94).

Bovendien voorziet het ontwerp erin dat die afwijking uitsluitend wegens economische noden kan worden toegekend en in geen enkel geval betrekking kan hebben op natuurgebieden, parkgebieden en oppervlakten met een bemerkenswaardig uitzicht » (ibid., p. 94).


L'article 105, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1224/2009 prévoit que, s'il n'est pas possible de procéder à des déductions sur le stock qui a fait l'objet d'un dépassement pour l'année suivant la surpêche parce que l'État membre concerné ne dispose d'aucun quota, il y a lieu d'appliquer les déductions à d’autres stocks présents dans la même zone géographique, ou avec la même valeur commerciale.

Wanneer geen verlagingen kunnen worden toegepast op het overbeviste bestand in het jaar na dat waarin de overschrijding is geconstateerd, omdat de betrokken lidstaat niet over een quotum beschikt, moet de verlaging krachtens artikel 105, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 worden toegepast op andere bestanden in hetzelfde geografische gebied of met dezelfde handelswaarde.


Toutefois, compte tenu de l'éventuel changement de statut de cette espèce en vertu de la convention CITES (Convention sur le commerce international des espèces menacées d'extinction), cette modification prévoit une protection cohérente dans certaines zones des eaux de l'UE où il n'existait jusqu'ici aucune limitation des captures de lamie.

Gezien de eventuele wijziging van de CITES-status (Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde soorten) van deze soort zorgt deze wijziging voor een coherente bescherming in sommige delen van de EU-wateren waar tot op heden geen vangstbeperkingen voor haringhaai golden.


Considérant que le Gouvernement ne se rallie pas à l'avis émis par la Commission régionale sur ce point; que dans la mesure où la révision du plan qui implique l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction en rive gauche de l'Escaut est motivée par le projet industriel d'HOLCIM, pour lequel aucun gisement alternatif n'a pu être identifié et par la nécessité d'assurer la pérennité des emplois de la cimenterie d'Obourg, il convient de subordonner l'inscription de la nouvelle zone d'extraction à la réalisation effective des investissem ...[+++]

Overwegende dat de Regering het advies van de Gewestelijke Commissie op dat punt niet bijtreedt; dat voor zover de herziening van het plan impliceert dat de opneming van een nieuw ontginningsgebied op de linkeroever van de Schelde wordt gemotiveerd door het industriële project van HOLCIM, waarvoor geen enkele alternatieve afzetting kon worden geïdentificeerd en door de noodzaak het voortbestaan te verzekeren van de werkgelegenheid in de cementfabriek van Obourg, de opneming van het nieuwe ontginningsgebied moet worden ondergeschikt gemaakt aan de effectieve verwezenlijking van de aangekondigde investeringen; dat zij bijgevolg voorziet ...[+++]


Considérant que le projet se situe dans le périmètre du plan d'assainissement du sous bassin hydrographique de la Senne adopté par le Gouvernement wallon le 22 décembre 2005; que le plan ne prévoit aucune forme d'épuration pour les terrains concernés par le projet qui ne sont pas inscrits en zone urbanisable;

Overwegende dat het project gelegen is in de omtrek van het saneringsplan voor het onderstroomgebied van de Zenne, door de Waalse Regering aangenomen op 22 december 2005; dat dat plan in geen enkele vorm van zuivering voorziet voor de gronden waarvan sprake in het project die niet als bebouwbaar gebied opgenomen zijn;


Considérant que le projet se situe dans le périmètre du plan d'assainissement du sous bassin hydrographique de la Dyle-Gette adopté par le Gouvernement wallon le 10 octobre 2005; que le plan ne prévoit aucune forme d'épuration pour les terrains concernés par le projet qui ne sont pas inscrits en zone urbanisable;

Overwegende dat het project opgenomen is in de omtrek van het saneringsplan van het onderstroomgebied van de Dijle-Gete goedgekeurd door de Waalse Regering op 10 oktober 2005; dat het plan geen enkele zuivering voorziet voor de gronden bedoeld in het project die niet zijn opgenomen in een bebouwbaar gebied;


6. Il convient de signaler que l'accord de pêche avec la Mauritanie, à la différence de l'accord conclu avec le Maroc, ne prévoit aucune obligation de désembarquement de captures, ce qui est un avantage pour les armateurs et a en dernière instance des répercussions favorables sur l'industrie de transformation communautaire, laquelle emploie beaucoup de main-d'oeuvre dans des zones fort dépendantes de la pêche.

6. Er zij op gewezen dat in de visserijovereenkomst met Mauretanië in tegenstelling tot de overeenkomst met Marokko geen verplichting is opgenomen tot het verplicht lossen van vangsten, hetgeen voor de reders een voordeel betekent en uiteindelijk positieve gevolgen heeft voor de communautaire verwerkingsindustrie, die veel werkgelegenheid genereert in regio's die sterk afhankelijk zijn van de visserij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit aucune zone ->

Date index: 2024-06-10
w