Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoit de quintupler la somme actuellement disponible " (Frans → Nederlands) :

2. Au cas où le droit de l'Union prévoit la déduction de sommes des montants visés au paragraphe 1, ou leur ajout à ces montants, la Commission adopte des actes d'exécution sans recourir à la procédure visée à l'article 116, en fixant le solde net disponible pour les dépenses du FEAGA, sur la base des données visées dans le droit de l'Union.

2. Indien het recht van de Unie voorziet in bedragen die moeten worden afgetrokken of moeten worden toegevoegd aan de in lid 1 bedoelde bedragen, stelt de Commissie uitvoeringshandelingen vast, zonder de in artikel 116 bedoelde procedure toe te passen, waarbij het voor de uitgaven uit het ELGF beschikbare nettosaldo wordt bepaald op basis van de in het recht van de Unie bedoelde gegevens.


La base légale nationale prévoit la possibilité de mettre à disposition rapidement un médicament qui se montre innovant sur le plan thérapeutique, scientifique ou technique pour des patients souffrant d'une maladie invalidante, chronique ou grave, ou d'une maladie considérée comme mettant la vie en danger et qui ne peuvent être traités de manière satisfaisante avec des médicaments actuellement disponibles sur le marché.

De nationale rechtsgrondslag voorziet de mogelijkheid om snel een geneesmiddel ter beschikking te stellen dat zich innovatief toont op therapeutisch, wetenschappelijk of technisch vlak voor patiënten die lijden aan een ziekte met invaliditeit tot gevolg of een chronische of ernstige ziekte of een ziekte die levensbedreigend wordt geacht en die niet op bevredigende wijze behandeld kan worden met een geneesmiddel vergund voor deze indicatie.


Actuellement, dans la plupart des pays, au moins la moitié des élèves de l’enseignement primaire apprennent une langue étrangère[21]. Toutefois, comme la Commission l’a souligné précédemment[22], l'apprentissage des langues dès le plus jeune âge n’est profitable que lorsque les enseignants ont été spécialement formés à l’enseignement des langues à de très jeunes enfants, que le nombre d’élèves par classe est suffisamment faible, que le matériel pédagogique adapté est disponible et que le programme ...[+++]

In de meeste landen leert minstens de helft van alle leerlingen in het basisonderwijs een vreemde taal[21]. De Commissie heeft eerder echter al duidelijk gemaakt[22] dat talen leren op jonge leeftijd alleen voordelen oplevert als de leraren specifiek zijn opgeleid om zeer jonge kinderen talen te leren, de klassen klein genoeg zijn, geschikte leermiddelen beschikbaar zijn en het leerplan in voldoende tijd voor taalonderwijs voorziet.


Par conséquent, concernant le rôle des CPAS pour garantir l'accès à l'énergie, le plan prévoit ce qui suit: “La ministre de l’Intégration sociale soutiendra le rôle des CPAS en matière de politique énergétique dans le cadre des moyens budgétaires actuellement disponibles” (proposition n° 50, p. 51).

Derhalve stelt het Plan, met betrekking tot de rol van de OCMW's bij het garanderen van de toegang tot energie, het volgende: " De minister van Maatschappelijke Integratie zal de rol van de OCMW's in het kader van een energiebeleid ondersteunen in het kader van de actueel beschikbare budgettaire middelen" (voorstel nr. 50, blz. 51).


2. Au cas où le droit de l'Union prévoit la déduction de sommes des montants visés au paragraphe 1, ou leur ajout à ces montants, la Commission adopte des actes d'exécution sans recourir à la procédure visée à l'article 116, en fixant le solde net disponible pour les dépenses du FEAGA, sur la base des données visées dans le droit de l'Union.

2. Indien het recht van de Unie voorziet in bedragen die moeten worden afgetrokken of moeten worden toegevoegd aan de in lid 1 bedoelde bedragen, stelt de Commissie uitvoeringshandelingen vast, zonder de in artikel 116 bedoelde procedure toe te passen, waarbij het voor de uitgaven uit het ELGF beschikbare nettosaldo wordt bepaald op basis van de in het recht van de Unie bedoelde gegevens.


Le système actuel prévoit une redistribution de la charge de travail, qui tient compte des incidents, des délais d’intervention et des moyens disponibles en personnel.

Er werden geen ploegen afgeschaft. Het huidig systeem voorziet in een herverdeling van de werklast, rekening houdend met de incidenten, de aanrijtijden en de beschikbare personeelsmiddelen.


Actuellement, l'article 81 de la loi Dupont prévoit que le détenu a le droit de participer au travail disponible dans la prison : je pense que c'est une excellente chose.

Artikel 81 van de wet-Dupont bepaalt dat de gedetineerde het recht heeft om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en dat vind ik een uitstekende zaak.


encourager les États membres à faire un meilleur usage des indicateurs et des systèmes de suivi disponibles concernant les maladies non transmissibles tels que ceux développés actuellement avec l’OMS pour faciliter l’établissement de rapports, comme le prévoit le cadre de suivi mondial pour les maladies non transmissibles, le cas échéant.

De lidstaten te helpen beter gebruik te maken van de bestaande indicatoren en bewakingssystemen voor niet-overdraagbare ziekten die momenteel met de WGO worden ontwikkeld ter verbetering van de rapportage in het kader van het wereldwijde monitoringskader voor niet-overdraagbare ziekten.


L'accord de gouvernement prévoit une meilleure vérification des revenus des demandeurs par les bureaux d'aide juridique, sur la base des données disponibles au SPF Finances. 1. Sur la base de quelles pièces justificatives vérifie-t-on actuellement si le demandeur remplit les conditions d'accès à la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne?

In het regeerakkoord staat dat de bureaus voor rechtsbijstand, op basis van de gegevens waarover de FOD Financiën beschikt, de inkomsten van de betrokken persoon beter moeten controleren. 1. Op basis van welke bewijsstukken wordt actueel gecontroleerd of de aanvrager voldoet aan de voorwaarden voor gedeeltelijke of volledige juridische tweedelijnsbijstand?


- Le plan d'investissement de la SNCB actuellement en cours, qui se terminera fin 2012, prévoit de réserver une somme de 25 millions d'euros pour la modernisation de la gare de Mons.

- Het huidige investeringsplan van de NMBS, dat eind 2012 afloopt, voorziet in 25 miljoen euro voor de modernisering van het station van Bergen.


w