Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit ensuite qu'aucun » (Français → Néerlandais) :

Frais de carte annuels de 10 euros à payer lors du premier terme de paiement de chaque année; le contrat de crédit prévoit ensuite qu'aucun frais de carte annuel récurrent ne doit être payé si, durant un an, aucun crédit n'a été prélevé.

Jaarlijkse kaartkosten van 10 euro te betalen bij de eerste betalingstermijn van ieder jaar; de kredietovereenkomst bepaalt verder dat er geen jaarlijks terugkerende kaartkosten moeten betaald worden indien er gedurende een jaar geen krediet werd opgenomen.


Si la législation actuelle fixe les indemnités pour le transport d'un patient, elle ne prévoit en revanche aucune définition d'une "course sans transport" ni aucune indemnité fixe pour ces trajets.

In de huidige wetgeving is er wel een vergoeding voorzien voor het vervoer mét een patiënt, maar er is geen definitie van een "rit zonder vervoer" en er ontbreekt een vaste vergoeding per gepresteerde rit zonder vervoer.


Le règlement prévoit ensuite la mise sur pied d'une équipe opérationnelle composée de 1.500 membres du personnel des États membres.

Anderzijds voorziet de verordening eveneens in de oprichting van operationele pool van 1500 personen, samengesteld uit personeelsleden van de lidstaten.


Le système français prévoit ensuite une amende de 135 euros ainsi que le retrait de 4 points sur le permis de conduire.

Volgens de Franse wetgeving wordt deze overtreding bestraft met een boete van 135 euro en de aanrekening van 4 strafpunten op het rijbewijs.


Frais de carte annuels de 10 euros à payer lors du premier terme de paiement de chaque année; le contrat de crédit prévoit ensuite qu'aucun frais de carte annuel récurrent ne doit être payé si, durant un an, aucun crédit n'a été prélevé.

Jaarlijkse kaartkosten van 10 euro te betalen bij de eerste betalingstermijn van ieder jaar; de kredietovereenkomst bepaalt verder dat er geen jaarlijks terugkerende kaartkosten moeten betaald worden indien er gedurende een jaar geen krediet werd opgenomen.


Le projet se focalise d'abord sur la gestion du problème de la pollution et prévoit ensuite un soutien à la mise en place d'une meilleure infrastructure, tout en centralisant l'attention sur un développement économique durable.

Het project is erop gericht om de vervuiling aan te pakken en vervolgens ondersteuning te bieden bij het opzetten van een betere infrastructuur. Tevens zal de focus op duurzame economische ontwikkeling worden gelegd.


Il s'ensuit qu'aucune justification ne peut être trouvée pour établir la compatibilité des aides en faveur des organismes d'assurance-crédit opérant dans le secteur des risques cessibles.

Er kan bijgevolg geen rechtvaardigingsgrond worden gevonden voor de verenigbaarheid van de steun ten gunste van kredietverzekeraars die in de sector verhandelbare risico's actief zijn.


Considérant qu'en vertu de l'article 345 de l'arrêté royal du 3 mars 2011 précité, l'arrêté royal du 22 mai 2005 reste certes d'application aussi longtemps qu'il n'a pas été remplacé ou abrogé, mais que, s'il prévoit une contribution à charge des secteurs de la FSMA dont le contrôle n'a pas subi de modifications à la suite de la mise en oeuvre de la nouvelle architecture de contrôle, il ne prévoit en revanche aucune contribution pour l ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 22 mei 2005 krachtens artikel 345 van voormeld koninklijk besluit van 3 maart 2011 weliswaar van kracht blijft zolang het niet is vervangen of opgeheven, maar dat het een vergoedingslast legt op sectoren van de FSMA waarvan het toezicht geen veranderingen onderging ingevolge de tenuitvoerlegging van de nieuwe toezichtsarchitectuur terwijl, voor de toezichtstaken waarin de wetgever precies heeft gewild dat de FSMA zich specialiseert, met name het gedragstoezicht, geen bijdragen zijn bepaald;


Cette demande s’adresse tout particulièrement à la Grèce et à l’Espagne, qui ont indiqué en 2005 qu’elles élaboraient leurs projets d’acte législatif, mais qui n’ont ensuite fourni aucune autre information.

Deze oproep is specifiek gericht tot Griekenland en Spanje die in 2005 hebben gemeld dat zij ontwerp-wetgeving aan het opstellen waren, maar die later geen verdere gegevens hebben verstrekt.


Il s'ensuit qu'aucun soutien au titre du présent règlement ne peut être accordé aux:

Hiertoe kan in het kader van deze verordening geen steun worden toegekend voor:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit ensuite qu'aucun ->

Date index: 2021-11-01
w