Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit l'article 28quinquies » (Français → Néerlandais) :

L'article 28quinquies prévoit un délai de six mois renouvelable une fois, tandis que l'article 57 prévoit un délai de trois mois, renouvelable une fois.

In artikel 28quinquies wordt een eenmalig hernieuwbare termijn van zes maanden bepaald, terwijl artikel 57 een eenmalig hernieuwbare termijn van drie maanden voorziet.


L'article 28quinquies prévoit un délai de six mois renouvelable une fois, tandis que l'article 57 prévoit un délai de trois mois, renouvelable une fois.

In artikel 28quinquies wordt een eenmalig hernieuwbare termijn van zes maanden bepaald, terwijl artikel 57 een eenmalig hernieuwbare termijn van drie maanden voorziet.


Article 20 : L'article 20, § 3, ne prévoit pas la transcription littérale de l'audition du mineur dans un procès-verbal mais permet que soit rendue, sous forme de compte rendu, la communication non verbale; l'article 28quinquies du Code d'instruction criminelle ne s'applique donc pas en l'espèce. En cas de refus de comparaître, il conviendra de vérifier toujours si le refus du mineur n'a pas été imposé par d'autres (parents, institution).

Artikel 20 : Paragraaf 3 van artikel 20 voorziet niet in de letterlijke opname van het verhoor van de minderjarige in een proces-verbaal, maar laat, onder vorm van verslag, toe dat niet-verbale communicatie zou worden weergegeven; artikel 28quinquies van het Wetboek van strafvordering is hier dus ook niet van toepassing; bij weigering van verschijning van de minderjarige zal steeds moeten nagegaan worden of deze niet door anderen (ouders, instelling) werd opgedrongen instelling) werd opgedrongen.


Article 20 : L'article 20, § 3, ne prévoit pas la transcription littérale de l'audition du mineur dans un procès-verbal mais permet que soit rendue, sous forme de compte rendu, la communication non verbale; l'article 28quinquies du Code d'instruction criminelle ne s'applique donc pas en l'espèce. En cas de refus de comparaître, il conviendra de vérifier toujours si le refus du mineur n'a pas été imposé par d'autres (parents, institution).

Artikel 20 : Paragraaf 3 van artikel 20 voorziet niet in de letterlijke opname van het verhoor van de minderjarige in een proces-verbaal, maar laat, onder vorm van verslag, toe dat niet-verbale communicatie zou worden weergegeven; artikel 28quinquies van het Wetboek van strafvordering is hier dus ook niet van toepassing; bij weigering van verschijning van de minderjarige zal steeds moeten nagegaan worden of deze niet door anderen (ouders, instelling) werd opgedrongen instelling) werd opgedrongen.


En outre, l'article 28quinquies , § 2, dernier alinéa, prévoit qu'en raison de circonstances graves et exceptionnelles, le ministère public peut retarder le moment de la communication pendant un délai de six mois maximum, renouvelable une fois.

Bovendien kan het openbaar ministerie krachtens artikel 28quinquies , § 2, laatste lid, in geval van ernstige en uitzonderlijke omstandigheden, het tijdstip van de mededeling uitstellen voor een eenmalig hernieuwbare termijn van maximaal zes maanden.


En cas de danger grave et immédiat pour sa sécurité, le travailleur s'éloigne de son poste de travail et informe immédiatement le chef hiérarchique et le service de prévention et de protection au travail, comme le prévoit l'article 28quinquies du règlement précité.

Bij een ernstig en onmiddellijk gevaar voor de veiligheid verlaat de werknemer zijn werkpost en brengt zijn hiërarchische chef en de dienst preventie en bescherming op het werk onmiddellijk op de hoogte, zoals is bepaald in artikel 28quinquies van voornoemd reglement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit l'article 28quinquies ->

Date index: 2022-10-22
w