Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoit l'âge auquel " (Frans → Nederlands) :

Le Roi était aussi habilité à prendre toutes mesures utiles afin « de réaliser progressivement, en exécution de la Directive 79/7/CEEE du 19 décembre 1978 concernant la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans le secteur de la sécurité sociale, l'égalité des droits entre hommes et femmes, simultanément à la réalisation de l'égalité dans les autres secteurs de la sécurité sociale » (article 15 de la même loi) et l'arrêté royal précité prévoit un alignement progressif de l'âge auquel les femmes peuvent ...[+++]

De Koning werd ook ertoe gemachtigd alle nuttige maatregelen te nemen ten einde ' ter uitvoering van de Richtlijn 79/7/EEG van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen geleidelijk te verwezenlijken en dit gelijktijdig met de verwezenlijking van de gelijkberechtiging in de andere takken van de sociale zekerheid ' (artikel 15 van dezelfde wet) en het voormeld koninklijk besluit voorziet in een geleidelijke afstemming van de leeftijd waarop vrouwen aanspraak kunnen maken op een rustpensioen op die van de mannen e ...[+++]


L'article 21, 1° et 2° complète l'article 16, § 1, alinéa 2, qui prévoit l'âge auquel prend cours la pension de survie.

Artikel 21, 1° en 2° vult artikel 16, § 1, tweede lid aan dat in de leeftijd waarop het overlevingspensioen ingaat voorziet.


Il prévoit une augmentation progressive de l'âge auquel le conjoint survivant d'un travailleur salarié peut prétendre à une pension de survie, qui passe ainsi de 50 ans en 2025 à 55 ans en 2030.

Het voorziet in een geleidelijke verhoging van de leeftijd waarop de langstlevende echtgenoot van een werknemer aanspraak kan maken op een overlevingspensioen, die aldus wordt opgetrokken van 50 jaar in 2025 tot 55 jaar in 2030.


L'amendement vise à créer un droit d'audition pour tous les jeunes qui ont atteint l'âge de verbalisation, c'est-à-dire, comme le prévoit l'article 12 de la Convention ONU relative aux droits de l'enfant, l'âge auquel le jeune est capable d'émettre une opinion que ce soit avec discernement ou non.

Het amendement wil een hoorrecht invoeren voor alle jongeren die de leeftijd bereikt hebben waarop zij hun mening onder woorden kunnen brengen, of, als bepaald in artikel 12 van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, de leeftijd waarop jongeren in staat zijn hun mening te uiten, ongeacht of ze blijk geven van onderscheidingsvermogen.


L'amendement vise à créer un droit d'audition pour tous les jeunes qui ont atteint l'âge de verbalisation, c'est-à-dire, comme le prévoit l'article 12 de la Convention ONU relative aux droits de l'enfant, l'âge auquel le jeune est capable d'émettre une opinion que ce soit avec discernement ou non.

Het amendement wil een hoorrecht invoeren voor alle jongeren die de leeftijd bereikt hebben waarop zij hun mening onder woorden kunnen brengen, of, als bepaald in artikel 12 van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, de leeftijd waarop jongeren in staat zijn hun mening te uiten, ongeacht of ze blijk geven van onderscheidingsvermogen.


Au Royaume-Uni circule une proposition qui prévoit de porter de 50 à 55 ans l'âge minimum auquel un taux fiscal préférentiel est appliqué aux pensions privées.

In het Verenigd Koninkrijk circuleert het voorstel om de minimumleeftijd waarbij een gunstig fiscaal tarief op private pensioenen wordt toegepast te verhogen van 50 naar 55 jaar.


Au Royaume-Uni circule une proposition qui prévoit de porter de 50 à 55 ans l'âge minimum auquel un taux fiscal préférentiel est appliqué aux pensions privées.

In het Verenigd Koninkrijk circuleert het voorstel om de minimumleeftijd waarbij een gunstig fiscaal tarief op private pensioenen wordt toegepast te verhogen van 50 naar 55 jaar.


Le fonds de sécurité d'existence informe l'ouvrier affilié de la possibilité de payer une prime complémentaire à titre individuel de sorte que, s'il souhaite poursuivre l'affiliation au Plan médical, comme le prévoit l'article 8, alinéa 4, il bénéficiera d'un tarif tenant compte de l'âge auquel il a commencé à payer la prime complémentaire.

Het fonds voor bestaanszekerheid informeert de aangesloten arbeider over de mogelijkheid om individueel een bijkomende premie te betalen, waardoor hij, bij eventuele voortzetting van het Medisch Plan, zoals voorzien in artikel 8, lid 4, een tarief zal krijgen dat rekening houdt met de leeftijd waarop hij de bijkomende premie is beginnen te betalen.


Le Roi était aussi habilité à prendre toutes mesures utiles afin « de réaliser progressivement, en exécution de la Directive 79/7/CEE du 19 décembre 1978 concernant la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans le secteur de la sécurité sociale, l'égalité des droits entre hommes et femmes, simultanément à la réalisation de l'égalité dans les autres secteurs de la sécurité sociale » (article 15 de la même loi) et l'arrêté royal précité prévoit un alignement progressif de l'âge auquel les femmes peuvent ...[+++]

De Koning werd ook ertoe gemachtigd alle nuttige maatregelen te nemen ten einde « ter uitvoering van de Richtlijn 79/7/EEG van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen geleidelijk te verwezenlijken en dit gelijktijdig met de verwezenlijking van de gelijkberechtiging in de andere takken van de sociale zekerheid » (artikel 15 van dezelfde wet) en het voormeld koninklijk besluit voorziet in een geleidelijke afstemming van de leeftijd waarop vrouwen aanspraak kunnen maken op een rustpensioen op die van de mannen e ...[+++]


L'article 2 de la loi susmentionnée auquel l'honorable membre se réfère, prévoit, en effet, une interdiction de cumul entre, d'une part, l'allocation de remplacement de revenus et l'allocation d'intégration, et, d'autre part, l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, mais cela doit être interprété comme l'interdiction de percevoir ces allocations en même temps.

Artikel 2 van hogergenoemde wet, waar het geacht lid aan refereert, voorziet inderdaad in een cumulatieverbod tussen de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming enerzijds en de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden anderzijds, maar dat moet enkel worden geïnterpreteerd als een verbod om beide tegemoetkomingen samen te ontvangen.




Anderen hebben gezocht naar : royal précité prévoit     l'âge auquel     qui prévoit     prévoit l'âge auquel     prévoit     comme le prévoit     proposition qui prévoit     l'âge minimum auquel     loi susmentionnée auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit l'âge auquel ->

Date index: 2021-04-25
w