Le comité de direction décide en concertation avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, ce après quoi elle est établie par arrêté royal (arrêté royal du 27 octobre 2015). b) La formation du personnel est établie sur les critères suivants: - la formation du perso
nnel précédente qui prévoyait 229 membres du personnel pour Bruxelles, 131 pour la Wallonie et 123 pour la Flandre; - l'augmentation de capacité décidée par la ministre de l'Intérieur en 2012 uniquement pour Bruxelles (100 inspecteurs); - un ajustement proposé par la direction de la police des chemins de fer dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale visan
...[+++]t à corriger le déséquilibre: ° entre la Wallonie et la Flandre; ° entre Bruxelles et la province tout en gardant la capacité nécessaire à Bruxelles pour la sécurité dans le métro (69 stations) en plus de l'environnement ferroviaire. c) Avant cette décision il y avait huit membres du personnel en plus en Wallonie qu'en Flandre.Het directiecomité beslist na overleg met de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie waarna het bij koninklijk besluit vastgelegd wordt (koninklijk besluit van 27 oktober 2015). b) De personeelsformatie werd vastgelegd op basis van de volgende criteria: - de vorige pers
oneelsformatie die 229 personeelsleden voorzag voor Brussel, 131 voor Wallonië en 123 voor Vlaanderen; - de capaciteitsverhoging die werd beslist door de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken in 2012 enkel voor Brussel (100 inspecteurs); - een aanpassing die werd voorgesteld door de directie van de spoorwegpolitie in het kader van de optimalisatie van de federa
...[+++]le politie met als doel het evenwicht te herstellen: ° tussen Wallonië en Vlaanderen; ° tussen Brussel en de provincies met aandacht voor de noodzakelijke capaciteit in Brussel voor de veiligheid van de metro (69 stations) bovenop de spoorwegomgeving. c) Vóór die beslissing waren er acht personeelsleden meer in Wallonië dan in Vlaanderen.