Dans votre réponse à ma question orale n° 6239 du 19 février 2002 sur l'implantation de parcs à éoliennes au large de la côte belge, vous précisez notamment, à propos des compensations pour l'industrie de la pêche, que la commission de régulation du gaz et de l'électricité n'a relevé aucune base juridique qui donnerait lieu au paiement obligatoire ou éventuel d'une indemnité (Compte rendu intégral, Chambre, 2001-2002, commission de l'Économie, 19 février 2002, COM 664, p. 1.) Or, le pr
ojet d'arrêté royal prévoyait semble-t-il bel et bien
des compensations à verser au Trésor ...[+++].
In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 6239 van 19 februari 2002 over de inplanting van windenergieparken voor de Belgische kust, lees ik in het verslag over de compensaties voor de visserij het volgende: «De commissie voor de regulering van elektriciteit en het gas heeft geen enkele juridische basis vastgelegd die verplicht tot een vergoeding of er een toelaat» (Integraal Verslag, Kamer, 2001-2002, commissie voor het Bedrijfsleven, 19 februari 2002, COM 664, blz. 1.) Het is zeer opmerkelijk dat het ontwerp van koninklijk besluit wel degelijk in compensaties naar de Schatkist zou voorzien.