Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT
Accord d'autolimitation
Accord de limitation
Assurances sociales
Déterminer les limites d’une propriété
Encourager la pose de limites
Entretiens sur la limitation des armes stratégiques
Limite biologique de sécurité
Limite biologique sûre
Limiter les charges pour éviter les dommages
Limites biologiques raisonnables
Négociations sur la limitation des armes stratégiques
Pourparlers sur la limitation des armes stratégiques
Protection sociale
Prévoyance sociale
Régime de sécurité sociale
SALT
Système de prévoyance
Sécurité sociale
évaluer des plans de prévoyance

Vertaling van "prévoyant des limites " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]

sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]


limite apparente d'elasticite:limite d'ecoulement:limite inferieure d'ecoulement:limite superieure d'ecoulement

bovenste vloeigrens:onderste vloeigrens:vloeigrens


entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


limite biologique de sécurité | limite biologique sûre | limites biologiques raisonnables

biologisch veilige grenzen | VBG [Abbr.]


évaluer des plans de prévoyance

uitkeringsregelingen beoordelen | uitkeringsregelingen evalueren


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


accord de limitation [ accord d'autolimitation ]

overeenkomst inzake beperking [ overeenkomst inzake zelfbeperking ]


accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]


déterminer les limites d’une propriété

grenzen vaststellen


limiter les charges pour éviter les dommages

ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
appartiennent à la catégorie NRE, aient une puissance de référence se situant entre 19 kW et 560 kW et respectent les exigences d'une phase d'émissions ayant expiré au plus tôt vingt ans avant leur mise sur le marché et prévoyant des limites d'émission au moins aussi strictes que celles que les moteurs à remplacer devaient respecter lorsqu'ils ont été initialement mis sur le marché.

behoren tot de categorie NRE met een referentievermogen van ten minste 19 kW en ten hoogste 560 kW en voldoen aan een emissiefase die niet meer dan 20 jaar voor het in de handel brengen van deze motoren is verstreken en die minstens even streng is als de emissiegrenswaarden waaraan de te vervangen motor moest voldoen toen die oorspronkelijk in de handel werd gebracht.


Vu l'article 223, § 3 du Code bruxellois du Logement inséré par l'ordonnance du 27 juillet 2017 visant la régionalisation du bail de logement et prévoyant que « Le Gouvernement établit une liste non-limitative des réparations et travaux d'entretien impérativement à charge du preneur ou impérativement à charge du bailleur».

Gelet op het artikel 223, § 3 van de Brusselse Huisvestingscode ingevoegd bij de ordonnantie van 27 Juli 2017 houdende de regionalisering van de woninghuurovereenkomst en bepalende dat « De Regering stelt een niet-limitatieve lijst van de herstellingen en onderhoudswerken op die, op dwingende wijze, ten laste van de huurder of, op dwingende wijze, ten laste van de verhuurder zijn».


Art. 2. Dans les limites des crédits de personnel, fixés dans le contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel à condition de l'accord préalable du comité de gestion de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins.

Art. 2. Binnen de personeelskredieten, vastgesteld in de bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden, mits voorafgaande toestemming van het Beheerscomité van de Hulp-en Voorzorgskas voor Zeevarenden.


35. salue les premières démarches engagées pour réformer l'EFRAG, mais insiste sur la nécessité de mettre intégralement en œuvre les recommandations du rapport Maystadt, notamment celle prévoyant de limiter ses travaux aux normes IFRS et de mettre progressivement fin à ses activités relatives aux petites et moyennes entreprises et aux questions fiscales;

35. is verheugd over de eerste stappen op weg naar de hervorming van de EFRAG, maar benadrukt dat de Maystadt-aanbevelingen volledig ten uitvoer moeten worden gelegd, met inbegrip van de eis om de taken van EFRAG te beperken tot IFRS-normen, en de werkzaamheden omtrent kleine en middelgrote bedrijven en fiscale aangelegenheden uit te faseren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En prévoyant un accord de coopération obligatoire et en ne prévoyant pas, sauf la limitation de l'aide visée à 275, § 1, alinéa 6, CIR 92, d'autres dispositions permettant de limiter ou récupérer l'aide, c'est le législateur et non les parties à l'accord de coopération qui a établi que l'autorité fédérale octroie une aide en dépit d'éventuelles mesures d'aide régionales ou locales.

Door te voorzien in een verplicht samenwerkingsakkoord en behoudens de beperking van de steun bedoeld in artikel 275, § 1, zesde lid, WIB 92, niet te voorzien in andere bepalingen die het mogelijk maken om de steun te beperken of terug te vorderen is het de wetgever en niet de akkoord sluitende partijen in het samenwerkingsakkoord die hebben bepaald dat de federale overheid steun verleent ongeacht eventuele gewestelijke of lokale steunmaatregelen.


Art. 22. La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins s'engage, dans les limites posées par la législation sur le respect de la vie privée, à offrir aux services qui le demandent un maximum d'informations statistiques établies sur base des données dont elle dispose.

Art. 22. De HVKZ verbindt zich ertoe om op basis van de gegevens waarover zij beschikt, binnen de grenzen gesteld door de privacywetgeving, een maximum aan statistische informatie ter beschikking te stellen van de diensten die erom verzoeken.


Au plus tard le 31 décembre 2016, la Commission procède à une évaluation, présente un rapport au Parlement européen et au Conseil et soumet, le cas échéant, une proposition législative prévoyant une limitation à 0,2 % de la teneur en composés du phosphore dans les détergents textiles ménagers et dans les détergents pour lave-vaisselle ménagers.

Uiterlijk op 31 december 2016 heeft de Commissie een evaluatie doorgevoerd, bij het Europees Parlement en de Raad een verslag ingediend en, indien nodig, een wetgevingsvoorstel ingediend dat erin voorziet dat huishoudelijke wasmiddelen en detergentia voor huishoudelijke vaatwasmachines maximaal 0,2% fosforverbindingen mogen bevatten.


14. demande instamment à la Commission de confirmer explicitement, dans un délai opportun avant que la procédure d'approbation ne soit lancée par le Parlement, que l'ACAC n'affectera pas les parties dans l'adoption de la législation ou le maintien d'un régime prévoyant la limitation de la responsabilité et l'interdiction de surveiller le contenu rendu accessible, transféré, stocké ou hébergé par des fournisseurs de services Internet pour le compte d'utilisateurs;

14. dringt er bij de Commissie op aan uitdrukkelijk, en tijdig voor de aanvang van de goedkeuringsprocedure, te bevestigen dat ACTA de invoering of handhaving door een partij van een regeling die voorziet in beperking van de aansprakelijkheid en een verbod op het uitoefenen van toezicht op door internetdienstverleners namens gebruikers toegankelijke gemaakte, overgedragen, opgeslagen en beschikbaar gestelde informatie onverlet zal laten;


33. invite les négociateurs de l'Union européenne à restaurer, dans le texte de l'ACAC, la disposition 2.18, paragraphe 9, selon laquelle: "Les procédures décrites aux paragraphes 1 à 8 s'appliquent sans préjudice de la législation d'une partie, en adoptant ou en maintenant un régime prévoyant une limitation de la responsabilité des fournisseurs d'accès à Internet ou l'interdiction d'une obligation générale relative au contenu logé et stocké par les fournisseurs d'accès à Internet à la demande d'utilisateurs";

33. verzoekt de EU-onderhandelaars dringend navolgende bepaling 2.18.9 opnieuw in de ACTA-tekst op te nemen: De procedures overeenkomstig de bepalingen 1 tot 8 worden ten uitvoer gelegd onverlet de wetgeving van een Partij tot aanneming of voortzetting van een stelsel dat voorziet in beperking van de verantwoordelijkheid van aanbieders van internetdiensten en tot een verbod van de algemene verplichting van inhoud die op verzoek van gebruikers door de aanbieders van internetdiensten ter beschikking wordt gehouden of opgeslagen;


- contribuer à réduire les distorsions de concurrence dues au fait que le règlement relatif aux exemptions de catégorie ne s'applique qu'aux accords verticaux prévoyant des limitations verticales (voir article 2, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement n° 1400/2002).

- wordt een bijdrage geleverd aan vermindering van de concurrentievervalsing die het gevolg is van het feit dat de verordening betreffende een groepsvrijstelling voor voertuigen slechts van toepassing is op verticale overeenkomsten die verticale beperkingen bevatten (zie artikel 2, lid 1, tweede alinea, van Verordening nr. 1400/2002 van de Commissie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoyant des limites ->

Date index: 2024-11-18
w