Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurances sociales
Caisse de prévoyance
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins
Institutions d'assurance et de prévoyance
Ministère de la Prévoyance sociale
Planification préalable aux catastrophes
Protection sociale
Prévoyance en cas de catastrophe
Prévoyance sociale
Régime de sécurité sociale
Système de prévoyance
Sécurité sociale
évaluer des plans de prévoyance

Vertaling van "prévoyant que dorénavant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]

sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]


Ministre de la santé, de la prévoyance et de la sécurité sociale

Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken


évaluer des plans de prévoyance

uitkeringsregelingen beoordelen | uitkeringsregelingen evalueren


institutions d'assurance et de prévoyance

verzekerings- en verzorgingsinstellingen


planification préalable aux catastrophes | prévoyance en cas de catastrophe

rampenparaatheid




Ministère de la Prévoyance sociale

Ministerie van Sociale Voorzorg


Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins

Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à ce qui est prévu actuellement, les adjudicateurs seront dorénavant obligés, pour tous les marchés, d'insérer une clause dans les documents du marché prévoyant les modalités pour la révision du marché lorsque l'équilibre contractuel du marché a été bouleversé au détriment de l'adjudicataire pour des circonstances quelconques auxquelles l'adjudicateur est resté étranger.

Anders dan nu het geval is, worden de aanbesteders voortaan verplicht, voor alle opdrachten, om een clausule op te nemen in de opdrachtdocumenten waarin de modaliteiten voor de herziening van de opdracht worden bepaald wanneer het contractueel evenwicht van de opdracht wordt ontwricht in het nadeel van de opdrachtnemer om welke omstandigheden ook die vreemd zijn aan de aanbesteder.


La section 3 contient une disposition sur les recettes générées par la réglementation CITES, prévoyant que, dorénavant, celles-ci seront affectées au Fonds pour les matières premières et les produits et serviront à la réalisation de contrôles spécifiques en application de ladite réglementation et à la mise sur pied de campagnes d'information en la matière.

Afdeling 3 bevat een bepaling over de inkomsten inzake de CITES-reglementering, die voortaan zullen terechtkomen in het Fonds voor de Grondstoffen en die voortaan zullen dienen om de specifieke controles voor CITES uit te voeren en om informatiecampagnes hieromtrent op te zetten.


L'article 2 modifie l'article 1 de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires en prévoyant que, dorénavant, les lois sont publiées au Moniteur belge en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande.

Artikel 2 wijzigt artikel 1 van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, door te bepalen dat de wet- en regelgeving voortaan in het Belgisch Staatsblad moet verschijnen in het Nederlands, in het Frans en in het Duits.


La présente proposition de loi vise à mettre fin à cette inégalité de traitement en prévoyant que dorénavant les lois, les arrêtés royaux et les arrêtés ministériels soient publiés au Moniteur belge dans les 3 langues nationales, à savoir, le français, le néerlandais et l'allemand.

Dit wetsvoorstel strekt ertoe die ongelijke behandeling te beëindigen door in die wetten te laten opnemen dat de wetten, koninklijke besluiten en ministeriële besluiten voortaan in het Belgisch Staatsblad verschijnen in de drie landstalen, namelijk het Nederlands, het Frans en het Duits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La section 3 contient une disposition sur les recettes générées par la réglementation CITES, prévoyant que, dorénavant, celles-ci seront affectées au Fonds pour les matières premières et les produits et serviront à la réalisation de contrôles spécifiques en application de ladite réglementation et à la mise sur pied de campagnes d'information en la matière.

Afdeling 3 bevat een bepaling over de inkomsten inzake de CITES-reglementering, die voortaan zullen terechtkomen in het Fonds voor de Grondstoffen en die voortaan zullen dienen om de specifieke controles voor CITES uit te voeren en om informatiecampagnes hieromtrent op te zetten.


La présente proposition la renforce en prévoyant dorénavant que les juges d'instruction affectés aux affaires du tribunal de la famille sont désignés par le président du tribunal sur avis du juge-président du tribunal de la famille.

Dit voorstel gaat nog een stap verder en bepaalt dat de onderzoeksrechters die belast zijn met de zaken van de familierechtbank voortaan door de voorzitter van de rechtbank worden aangewezen na advies van de rechter-voorzitter van de familierechtbank.


Le premier concerne les dispositions prudentielles applicables aux institutions de retraite professionnelle (les actuelles institutions de prévoyance et caisse de pension), qui se trouvent dorénavant dans la LIRP et ses arrêtés d'exécution.

Het eerste type zijn de prudentiële bepalingen die van toepassing zijn op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (de huidige voorzorgsinstellingen en pensioenkassen) en welke zijn opgenomen in de WIBP en haar uitvoeringsbesluiten.


Dorénavant, c'est par décision de la CBFA que sera octroyé l'agrément aux institutions de prévoyance.

Voortaan wordt de toelating van de voorzorgsinstellingen verleend bij beslissing van de CBFA.


Il est tenu compte du fait que, suite à la loi précitée du 2 août 2002 il appartient dorénavant à la CBFA d'octroyer l'agrément pour l'exercice d'une activité de prévoyance.

Er wordt rekening gehouden met het feit dat ingevolge de voormelde wet van 2 augustus 2002 de CBFA voortaan de toelating voor het uitoefenen van een voorzorgsactiviteit zal verlenen.


1. Dans le 2°, le régime transitoire qui y est visé en vue de la constitution de la marge de solvabilité, lequel était précédemment fixé à cinq ans, est dorénavant ramené à deux ans, en ce qui concerne les fonds de pensions des personnes morales de droit public et les fonds de pensions qui exercent une activité de prévoyance au profit des dirigeants d'une entreprise.

1. In het 2° wordt de daarin bedoelde overgangsregeling voor het samenstellen van de solvabiliteitsmarge, die voorheen op vijf jaar was bepaald, voortaan beperkt tot twee jaar voor wat betreft de pensioenfondsen van publiekrechtelijke rechtspersonen en de pensioenfondsen die een voorzorgsactiviteit ten voordele van bestuurders van een onderneming uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoyant que dorénavant ->

Date index: 2021-06-06
w