Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurances sociales
Balisage de délimitation
Balises de délimitation
Délimitation
Délimitation du champ
Délimiter
Délimiter une zone à l’aide de marquages
Fichier délimité
Fichier à champs délimités
Protection sociale
Prévoyance sociale
Régime de sécurité sociale
Système de prévoyance
Sécurité sociale
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vin d'appellation d'origine contrôlée
Vin de qualité supérieure
Vin délimité de qualité supérieure
Vins de qualité produits dans des régions déterminées
évaluer des plans de prévoyance

Traduction de «prévoyant une délimitation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balisage de délimitation | balises de délimitation

grensmarkeringen


fichier à champs délimités | fichier délimité

begrensd bestand


sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]

sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]


délimiter une zone à l’aide de marquages

gebied met markeringen afbakenen


vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]




évaluer des plans de prévoyance

uitkeringsregelingen beoordelen | uitkeringsregelingen evalueren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proposition exécute la décision du Gouvernement wallon du 21 janvier 2016 délimitant une zone d'aide autour de Doosan, Caterpillar, Saint Gobain Sekurit et Arcelor Mittal, en prévoyant une délimitation concrète de ces zones d'aide et une justification qui décrit comment la délimitation des zones d'aide contribuera à la reconversion des régions touchées par les licenciements collectifs.

In dit voorstel wordt de beslissing van de Waalse Regering van 21 januari 2016 om een steunzone rond Doosan, Caterpillar, Saint Gobain Sekurit en Arcelor Mittal af te bakenen, uitgevoerd door te voorzien in een concrete afbakening van deze steunzones en een verantwoording waarin wordt beschreven op welke wijze de afbakening van de steunzones zal bijdragen aan de reconversie van de door de collectief ontslagen getroffen regio's.


Cette proposition exécute la décision du Gouvernement flamand du 28 novembre 2014 délimitant une zone d'aide autour de Turnhout et Genk, en prévoyant une délimitation concrète de ces zones d'aide et une justification qui décrit comment la délimitation des zones d'aide contribuera à la reconversion des régions touchées par les licenciements collectifs.

In dit voorstel wordt de beslissing van de Vlaamse Regering van 28 november 2014 om een steunzone rond Turnhout en Genk af te bakenen, uitgevoerd door te voorzien in een concrete afbakening van deze steunzones en een verantwoording waarin wordt beschreven op welke wijze de afbakening van de steunzones zal bijdragen aan de reconversie van de door de collectief ontslagen getroffen regio's.


Plus particulièrement lorsque l'intervention de l'autorité présente un caractère secret, la loi doit offrir des garanties suffisantes contre les ingérences arbitraires dans l'exercice du droit au respect de la vie privée, en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant des procédures qui permettent un contrôle juridictionnel effectif, d'autre part (CEDH, grande chambre, 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. Suède, § 76; 4 juil ...[+++]

Meer in het bijzonder wanneer het optreden van de overheid een geheim karakter vertoont, dient de wet voldoende waarborgen te bieden tegen willekeurige inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven, namelijk door de beoordelingsbevoegdheid van de betrokken overheden op voldoende duidelijke wijze af te bakenen, enerzijds, en door te voorzien in procedures die een effectief jurisdictioneel toezicht toelaten, anderzijds (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; 6 juni 2006, Segerstedt-Wiberg t. Zweden, § 76; 4 juli 2006, Lupsa t. Roemenië, § 34).


9. insiste en outre sur l'importance croissante de l'exploration des gisements de pétrole et de gaz dans la mer Méditerranée et dans l'Arctique; estime qu'il est urgent d'élaborer une politique de l'Union en matière de forage pétrolier et gazier en mer, prévoyant la délimitation des zones économiques exclusives (ZEE) des États membres de l'Union et des pays tiers concernés conformément à la convention CNUDM, dont tous les États membres de l'Union et l'Union en tant que telle sont signataires;

9. wijst bovendien op het toenemende belang van de exploratie van olie- en gasvelden in de Middellandse Zee en het Noordpoolgebied; is van oordeel dat er dringend een EU-beleid inzake olie- en gasboringen op zee ontwikkeld moet worden, met inbegrip van het afbakenen van de exclusieve economische zones (EEZ's) van EU-lidstaten en relevante derde landen in overeenstemming met het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Unclos), dat alle lidstaten van de EU en de EU zelf ondertekend hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi doit offrir des garanties contre les atteintes arbitraires de la puissance publique au droit au respect de la vie privée, à savoir en délimitant le pouvoir d'appréciation des autorités concernées avec une netteté suffisante, d'une part, et en prévoyant un contrôle juridictionnel effectif, d'autre part (voy., entre autres, CEDH, 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; 6 juin 2006, Segerstedt-Wiberg c. Suède, § 76; 4 juillet 2006, Lupsa c. Roumanie, § 34).

De wet moet waarborgen bieden tegen willekeurige aantastingen door de overheid van het recht op eerbiediging van het privéleven, namelijk door de beoordelingsbevoegdheid van de betrokken overheden op voldoende duidelijke wijze af te bakenen, enerzijds, en door in een daadwerkelijke jurisdictionele toezicht te voorzien, anderzijds (zie, onder andere, EHRM, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; 6 juni 2006, Segerstedt-Wiberg t. Zweden, § 76; 4 juli 2006, Lupsa t. Roemenië, § 34).


observe que l'absence de délimitation claire des compétences respectives des pouvoirs publics locaux et centraux entrave l'avancée du processus de décentralisation et que le chevauchement des responsabilités des différents niveaux d'administration publique s'accompagne de retombées négatives sur la qualité des services publics. Le Comité fait part de son espoir que les réformes allant dans ce sens garantiront que les ressources soient proportionnelles aux compétences attribuées. Il souligne que la délégation des compétences aux pouvoirs publics locaux ne peut avoir lieu que dans un cadre prévoyant ...[+++]

Het Comité constateert dat het decentralisatieproces spaak loopt, omdat er geen duidelijke scheiding bestaat tussen de bevoegdheden van de lokale overheden en de centrale overheid. De overlapping van de bevoegdheden van de verschillende bestuursniveaus is bovendien niet goed voor de kwaliteit van de openbare dienstverlening. Het Comité hoopt dat de daartoe ingezette hervormingen zullen zorgen voor een beter evenwicht tussen de beschikbare middelen en de toegekende bevoegdheden. Een absolute voorwaarde voor het toekennen van bevoegdheden aan de lokale overheden is dat alle partijen op voet van gelijkheid verkeren, dat alle kosten worden g ...[+++]


La prochaine Commission devra entre autres s’engager à poursuivre les efforts menés en vue d’assurer le développement d’une économie à faible niveau d’émissions de CO2, prévoyant notamment de délimiter les émissions de carbone de l’approvisionnement en électricité et du secteur des transports et de promouvoir l’essor des voitures électriques propres.

Eén van de engagementen voor de volgende Commissie is hard blijven werken aan een economie met een lage CO2-uitstoot, met name de koolstofbeperking van de elektriciteitsvoorziening en de vervoerssector — en de ontwikkeling van schone, elektrische auto’s.


La prochaine Commission devra entre autres s'engager à poursuivre les efforts menés en vue d'assurer le développement d'une économie à faible niveau d'émissions de CO2, prévoyant notamment de délimiter les émissions de carbone de l'approvisionnement en électricité et du secteur des transports et de promouvoir l'essor des voitures électriques propres.

Eén van de engagementen voor de volgende Commissie is hard blijven werken aan een economie met een lage CO2-uitstoot, met name de koolstofbeperking van de elektriciteitsvoorziening en de vervoerssector — en de ontwikkeling van schone, elektrische auto’s.


Considérant que les mesures 1.1.1 (transformation d'un bois), 1.2.1 (plantation de bois prévoyant également la gestion de prairies et la réparation du site rural) et 3.4.3 (réaménagement de la " Beukendreef" et de la " Hemelrijkstraat" ) de la proposition finale de plan de rénovation rurale " Scheldevelde sont partiellement envisagées sur les terrains qui sont situés dans une zone d'habitat, conformément à l'arrêté royal du 16 décembre 2005 fixant le plan d'exécution spatial régional " Délimitation ...[+++]

Overwegende dat de maatregelen 1.1.1 (omvormen bos), 1.2.1 (aanplanten bos met ruimte voor graslandbeheer en landschapsherstel) en 3.4.3 (herinrichten Beukendreef en Hemelrijkstraat) van het eindvoorstel van inrichtingsplan Scheldevelde gedeeltelijk gepland zijn op gronden die overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Afbakening grootstedelijk gebied Gent, gelegen zijn in woongebied, zoals is aangeduid op de kaart " Inrichtingsplan Scheldevelde - Gronden in woongebied" , die als bijlage bij dit besluit is gevoegd;


se prononce contre la proposition de la Commission prévoyant d'inclure l'aide d'urgence sous les plafonds; propose la création d'un mécanisme d'aide d'urgence délimité en dehors du plafond qui serait financé, en cas de nécessité, selon le même mécanisme que pour l'actuel Fonds de solidarité, tel que décrit au paragraphe 47;

staat negatief tegenover het voorstel van de Commissie om de noodhulp onder de plafonds op te nemen; stelt voor een noodhulpmechanisme met een beschermde status te ontwikkelen buiten het plafond, met financiering wanneer dat nodig wordt geacht met dezelfde mechanismen als welke gelden voor het huidige Solidariteitsfonds als omschreven in paragraaf 47,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoyant une délimitation ->

Date index: 2023-05-10
w