considérant qu'il est indispensable de prévoir un contrôle destiné à as
surer le respect du présent règlement; que ces contrôles s'effectuent dans le cadre du
règlement (CE) n° 2221/95 de la Commission, du 20 septembre 1995, portant modalités d'application du
règlement (CEE) n° 386/90 du Conseil en ce qui concerne le contrôle physique lors de l'exportation de produits agricoles bénéficiant d'une restitution (7), tel que modifié par le
règlement (CE) n° 1167/97 (8), et doivent comprendre notamment un examen organoleptique et des analyses physiques et chimiques;
qu'il est ...[+++] dès lors prévu que la demande de restitution soit accompagnée d'une déclaration écrite selon laquelle les produits en question satisfont aux exigences prévues par le présent règlement; Overwegende dat het noodzakelijk is te voorzien in een controle op de naleving van deze verordening; dat deze controle plaatsvindt in het kader van Verordening (EG) nr. 2221/95 van de Commissie van 20 september 1995 houdende nadere bepalingen ter toepassing van Verordening (EEG) nr. 386/90 van de Raad ten aanzien van de fysieke controle bij de uitvoer van voor een restitutie in aanmerking komende landbouwproducten (7), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1167/97 (8), en met name een organoleptisch onderzoek en fysische en
chemische analyses moet omvatten; dat derhalve wordt bepaald dat de restitutieaanvraag vergezeld moet gaan van een s
...[+++]chriftelijke verklaring dat de betrokken producten voldoen aan de eisen van deze verordening;