Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévu qu'une initiative parlementaire distincte » (Français → Néerlandais) :

Cet amendement vise à rendre les procédures prévues applicables également aux projets de la loi d'initiative parlementaire transmis par la Chambre au Sénat, pour lesquels la procédure de collaboration obligatoire n'aurait pas été respectée par la Chambre.

Dit amendement strekt ertoe de voorziene procedures ook van toepassing te maken op wetsontwerpen aan de oorsprong waarvan een parlementair initiatief lag, die door de Kamer aan de Senaat zijn overgezonden en waarvoor de verplichte samenwerkingsprocedure door de Kamer niet is nageleefd.


Cet amendement vise à rendre les procédures prévues applicables également aux projets de la loi d'initiative parlementaire transmis par la Chambre au Sénat, pour lesquels la procédure de collaboration obligatoire n'aurait pas été respectée par la Chambre.

Dit amendement strekt ertoe de voorziene procedures ook van toepassing te maken op wetsontwerpen aan de oorsprong waarvan een parlementair initiatief lag, die door de Kamer aan de Senaat zijn overgezonden en waarvoor de verplichte samenwerkingsprocedure door de Kamer niet is nageleefd.


La proposition de loi nº 50-1806/1 a été scindée en cours de discussion parlementaire, à l'initiative des services de la Chambre, en deux propositions distinctes :

Het voorstel van wet nr. 50-1806/1 werd, op initiatief van de diensten van de Kamer, tijdens de bespreking in het Parlement opgesplitst in twee verschillende voorstellen :


3. En ce qui concerne l'évaluation de l'impact de la brochure « Prévention de la violence, pistes et initiatives locales » (voir ma ponse à la question parlementaire de Mme Sabine de Bethune du 8 août 2002, n 2314, relative au même objet, mais pour la période de juillet à décembre 2001), les mesures suivantes ont été prévues :

3. Wat betreft de evaluatie van het effect van de brochure « Geweldpreventie, pistes en plaatselijke initiatieven » (zie mijn antwoord op de parlementaire vraag van mevrouw Sabine de Bethune van 8 augustus 2002, nr. 2314, over hetzelfde onderwerp maar voor de periode van juli tot december 2001) werden de volgende maatregelen voorzien :


1. Sans préjudice d'autres conditions générales prévues en droit national, les autorités compétentes refusent l'agrément pour démarrer l'activité d' établissement de crédit lorsqu'un établissement de crédit ne détient pas de fonds propres distincts ou lorsque son capital initial est inférieur à 5 000 000 EUR.

1. Onverminderd andere bij het nationale recht vastgestelde algemene voorwaarden weigeren de bevoegde autoriteiten een vergunning voor de aanvang van het bedrijf van een kredietinstelling indien een kredietinstelling geen afgescheiden eigen vermogen aanhoudt of haar aanvangskapitaal minder bedraagt dan 5 miljoen EUR.


Afin de ne pas retarder inutilement l'adoption d'une réglementation générale de la représentation commerciale, il fut donc prévu qu'une initiative parlementaire distincte serait prise pour le secteur des assurances (Doc. parl., Sénat, 1962-1963, n° 185, rapport, Pasin., 1963, pp. 785-786).

Om de aanneming van een algemene regeling inzake handelsvertegenwoordiging niet nodeloos te vertragen, werd daarom voor de verzekeringssector een afzonderlijk wetgevend initiatief in het vooruitzicht gesteld (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 185, Verslag, Pasin., 1963, pp. 785-786).


Afin de ne pas retarder inutilement l'adoption d'une réglementation générale de la représentation commerciale, il fut donc prévu qu'une initiative parlementaire distincte serait prise pour le secteur des assurances (Doc. parl., Sénat, 1962-1963, n° 185, rapport, Pasin., 1963, pp. 785-786).

Om de aanneming van een algemene regeling inzake handelsvertegenwoordiging niet nodeloos te vertragen, werd daarom voor de verzekeringssector een afzonderlijk wetgevend initiatief in het vooruitzicht gesteld (Gedr. St., Senaat, 1962-1963, nr. 185, Verslag, Pasin., 1963, pp. 785-786).


3. En ce qui concerne l'évaluation de l'impact de la brochure « Prévention de la violence, pistes et initiatives locales » (voir ma ponse à la question parlementaire de Mme Sabine de Bethune du 8 août 2002, n 2314, relative au même objet, mais pour la période de juillet à décembre 2001), les mesures suivantes ont été prévues :

3. Wat betreft de evaluatie van het effect van de brochure « Geweldpreventie, pistes en plaatselijke initiatieven » (zie mijn antwoord op de parlementaire vraag van mevrouw Sabine de Bethune van 8 augustus 2002, nr. 2314, over hetzelfde onderwerp maar voor de periode van juli tot december 2001) werden de volgende maatregelen voorzien :


Or cette distinction entre plusieurs catégories de personnes selon leur degré de participation à un délit était prévue dans la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la protection des données dans le troisième pilier, et elle est encore plus importante dans le contexte de l'initiative à l'examen, puisque celle-ci autorise le traitement des données à caractère personnel — des données sensibles dans certains cas — de personnes qui ne sont pa ...[+++]

Dat onderscheid van categorieën mensen naar de mate van betrokkenheid bij een strafbaar feit stond wel in het Commissievoorstel voor een kaderbesluit van de Raad inzake gegevensbescherming in de derde pijler, en is nog belangrijker in het kader van het onderhavige initiatief, omdat het de verwerking toestaat van — in sommige gevallen gevoelige — gegevens van personen die niet rechtstreeks betrokken zijn bij een misdrijf.


Pour accroître l'impact du programme et marquer la distinction par rapport au programme TSI, il est prévu d'augmenter le nombre de projets de déploiement grâce à plusieurs initiatives.

Om de impact van het programma te verhogen en een duidelijk profiel te ontwikkelen dat zich onderscheidt van het IST-programma, wordt beoogd het aantal invoeringsprojecten door meerdere initiatieven te doen toenemen.


w