Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévu un budget trop restreint » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 08 septembre 2016; Considérant qu'un crédit d'engagement et de liquidation provisionnel de 499.915.000 euros, destiné à couvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primes de développement des compétences, cybersécurité, investissements en Défense et autres dépenses diverses, est inscrit au programme 03-41-1, à l'allocation de base 41.10.01.00.01, du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Considérant qu'aucun crédit n'est ...[+++]

Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 08 september 2016; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.01, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel vastleggings- en vereffeningskrediet is ingeschreven van 499.915.000 euro, bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voor competentieontwikkeling, cybersecurity, investeringen in Defensie; Overwegende dat op de sectie 33 - FOD Mobiliteit en Vervoer van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 geen enkel krediet i ...[+++]


Afin de renforcer le Fonds de garantie pour lui permettre de soutenir l’extension de garantie prévue, un recalibrage de certains instruments existants est opéré, en combinaison avec une utilisation très restreinte des marges non allouées du budget de l’Union.

Om het garantiefonds te versterken in verband met de uitbreiding van de garantie, worden bestaande instrumenten herijkt en worden reserves in de EU-begroting aangesproken, zij het in zeer geringe mate.


16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouverneme ...[+++]

16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de er ...[+++]


1. La durée moyenne de séjour par pathologie a été introduite dans les hôpitaux dès 1994: les hôpitaux ont reçu ultérieurement un budget supplémentaire ou, à l'inverse, les budgets ont été réduits selon qu'ils réalisaient trop de journées d'hospitalisation ou moins que prévu.

1. In 1994 werd de gemiddelde ligduur per pathologie reeds in de financiering van de ziekenhuizen geïntroduceerd: ziekenhuizen kregen, achteraf, een extra budget of werden budget afgenomen naargelang ze teveel of mindrer dan verwacht verpleegdagen realiseerden.


6. se déclare néanmoins fortement préoccupé par ce qui suit: en 2010, les dépenses de l'Union ont été inférieures de 15 milliards d'euros à son propre objectif en termes d'APD pour l'année 2010; l'Union devra pratiquement multiplier par deux l'aide fournie en vue de respecter l'objectif du Millénaire pour 2015; en dépit des engagements pris à cet égard, elle n'est pas parvenue à accroître sensiblement l'aide allouée à l'Afrique et aux PMA et, enfin, un certain nombre d'États membres ont restreint leurs budgets d'aide en 2009 et 2010 et ont ...[+++]

6. spreekt evenwel grote bezorgdheid uit over het feit dat de EU in 2010 ongeveer 15 miljard EUR onder haar eigen doelstelling voor officiële ontwikkelingshulp is gebleven, dat zij haar hulp praktisch zal moeten verdubbelen om haar millenniumdoelstelling van 2015 te halen, dat zij de hulp aan Afrika en de MOL niet aanzienlijk heeft verhoogd, ondanks de beloften om dit te doen, en dat een aantal lidstaten zijn hulpbudget in 2009 en 2010 heeft verlaagd, met bijkomende verlagingen gepland voor 2011 en de daaropvolgende jaren;


Il ne peut être restreint uniquement par une clause déclarant que ce traitement n’est autorisé que lorsque cela est strictement nécessaire et lorsque des garanties adéquates sont prévues - une telle clause est trop générale, des exceptions doivent être prévues.

Het is niet zo dat de enige beperking mag liggen in een clausule die zegt dat die verwerking is toegestaan wanneer die van essentieel belang is en dat er voldoende waarborgen moeten zijn – dit is te algemeen, de uitzonderingen moeten expliciet worden gemaakt.


Le système actuel rend en effet le budget de l’Union trop dépendant des volontés nationales. Je soutiens l’analyse du rapporteur selon laquelle ce système est devenu au fil du temps beaucoup trop complexe et surtout inapproprié pour faire face aux nouveaux défis de l’Union, nécessitant donc un retour à un véritable système de ressources propres prévu par les traités fondateurs de l’Union.

Met het huidige systeem is de begroting van de Unie namelijk te zeer afhankelijk van wat de natiestaten willen. Ik steun de analyse van de rapporteur, dat dit systeem in de loop der tijd veel te gecompliceerd is geworden en vooral dat het ongeschikt is om de nieuwe uitdagingen waarvoor de EU staat, aan te gaan, waardoor het dus noodzakelijk is terug te keren naar een echt systeem van eigen middelen, zoals bepaald bij de Verdragen ter oprichting van de Europese Unie.


Le système actuel rend en effet le budget de l’Union trop dépendant des volontés nationales. Je soutiens l’analyse du rapporteur selon laquelle ce système est devenu au fil du temps beaucoup trop complexe et surtout inapproprié pour faire face aux nouveaux défis de l’Union, nécessitant donc un retour à un véritable système de ressources propres prévu par les traités fondateurs de l’Union.

Met het huidige systeem is de begroting van de Unie namelijk te zeer afhankelijk van wat de natiestaten willen. Ik steun de analyse van de rapporteur, dat dit systeem in de loop der tijd veel te gecompliceerd is geworden en vooral dat het ongeschikt is om de nieuwe uitdagingen waarvoor de EU staat, aan te gaan, waardoor het dus noodzakelijk is terug te keren naar een echt systeem van eigen middelen, zoals bepaald bij de Verdragen ter oprichting van de Europese Unie.


37. souligne que le budget du Médiateur est trop restreint pour contribuer à l'opération d'effort initial soutenu ou pour être en mesure d'anticiper des dépenses en sorte de compenser le coût des mesures suivantes et a donc décidé d'inscrire des crédits au titre de celles-ci:

37. wijst erop dat de begroting van de ombudsman te gering is om een bijdrage te leveren aan de "frontloading"-operatie of uitgaven naar voren te halen om de kosten van de volgende maatregelen te compenseren en heeft daarom besloten kredieten op te nemen voor de volgende maatregelen:


* La dérogation trop large prévue en référence à des "affaires qui sont ou ont été pendantes devant une juridiction ou qui font ou qui ont fait l'objet d'une enquête (y compris d'une enquête disciplinaire) ou qui font l'objet d'une instruction préliminaire" devrait être restreinte aux affaires qui sont pendantes et à ce qui est nécessaire pour prévenir la divulgation d'informations susceptibles de nuire au droit à un procès équitable ou d'entraver le cours de la justice.

* de te ruim opgezette uitzondering met betrekking tot "zaken die bij de rechter aanhangig zijn of zijn geweest of waarvoor vooronderzoeken, disciplinaire onderzoeken of opsporingsonderzoeken verlopen" dient beperkt te worden tot zaken die thans aanhangig zijn en tot wat noodzakelijk is om de openbaarmaking van informatie te voorkomen waardoor het recht op een eerlijk proces of de rechtsgang nadelig zou worden beïnvloed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévu un budget trop restreint ->

Date index: 2024-02-24
w