Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévue par la législation actuelle reste » (Français → Néerlandais) :

La limite des dépenses prévue par la législation actuelle reste inchangée.

De financiële uitgavengrens blijft onaangeroerd, zoals in de bestaande wetgeving is voorzien.


La limite des dépenses prévue par la législation actuelle reste inchangée.

De financiële uitgavengrens blijft onaangeroerd, zoals in de bestaande wetgeving is voorzien.


La procédure de dédommagement, prévue dans la législation actuelle vise à maintenir les demandes au niveau local proche du citoyen.

De procedure rond schade voorzien in de huidige wetgeving heeft tot doel de schadeafhandeling op lokaal niveau dicht bij de burger te houden.


M. Mahoux rappelle que la position du gouvernement en ce qui concerne les mesures transitoires est claire : la législation actuelle reste applicable à tous les dossiers pour lesquels un acte d'adoption a été dressé ou une demande a été introduite devant un tribunal avant la date d'entrée en vigueur de la nouvelle loi.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het standpunt van de regering over de overgangsmaatregelen duidelijk is : de huidige wetgeving blijft van toepassing op alle dossiers waarvoor een adoptieakte werd opgesteld of een aanvraag werd ingediend bij een rechtbank vooraleer de nieuwe wet in werking treedt.


La législation actuelle et la procédure prévue garantissent le respect du principe important de la publicité de l'administration.

De bestaande wetgeving en de voorziene procedure verzekeren de naleving van het belangrijke principe van de openbaarheid van bestuur.


1. En attendant la décision finale du Conseil d'État, qui vous permettra de corriger la législation actuelle, envisagez-vous de reporter l'entrée en vigueur de la caisse intelligente, initialement prévue pour le 1er janvier 2015?

1. Zal u, in afwachting van de definitieve uitspraak van de Raad van State, op grond waarvan u de huidige wetgeving zal kunnen bijsturen, de oorspronkelijk op 1 januari 2015 vastgelegde invoering van het geregistreerd kassasysteem uitstellen?


3. a) Quelle est la vision du gouvernement concernant les missions déléguées, et le cadre juridique et les balises imposées? b) Est-il prévu d'aller plus loin que ce que la législation actuelle permet aux militaires? c) Sur quelle base juridique, les militaires peuvent-ils aujourd'hui déjà "patrouiller" dans les rues d'Anvers et non être uniquement en faction comme dans d'autres communes?

3. a) Wat is de visie van de regering met betrekking tot de gedelegeerde opdrachten, het juridische kader en de afbakening van de opdrachten? b) Is het de bedoeling de militairen ruimere bevoegdheden toe te kennen dan die waarover ze op grond van de huidige wetgeving beschikken? c) Op grond van welke wetsbepalingen is het mogelijk dat er vandaag al militairen patrouilleren in de straten van Antwerpen en er niet enkel geposteerd zijn, zoals in andere gemeenten het geval is?


Dans la mesure où cette ordonnance prévoit que l'Organisme pourra accueillir en son sein d'autres membres du personnel mis à disposition par d'autres niveaux de pouvoir (article 10, § 3), et qu'il est prévu que le haut fonctionnaire exerce ses missions au sein de l'Organisme (article 7), il est en effet cohérent que le personnel fédéral actuellement mis à la disposition de l'actuel Haut Fonctionnaire f.f., reste à disposition du fu ...[+++]

Aangezien deze ordonnantie bepaalt dat de Instelling in zijn personeelsbestand eveneens personeelsleden kan opnemen die ter beschikking zijn gesteld door andere beleidsniveaus (artikel 10, § 3), en dat de hoge ambtenaar zijn opdrachten uitoefent binnen de Instelling (artikel 7), is het inderdaad logisch dat het federaal personeel dat thans ter beschikking gesteld is van de huidige waarnemend hoge ambtenaar, ter beschikking blijft van de toekomstige hoge ambtenaar van "Brussel - Preventie Veiligheid".


La législation actuelle reste identique : un étudiant peut travailler à temps plein, à mi-temps ou à trois quarts temps, mais dans un régime normal.

De wetgeving blijft dezelfde: een student kan voltijds, halftijds of driekwarttijds werken in een gewoon arbeidsstelsel.


La législation actuelle reste d'application jusqu'à ce que la nouvelle entre en vigueur, tant pour la politique de migration et d'asile que pour les autres domaines comme l'emploi, les pensions ou la réforme de l'État.

Tot het ogenblik waarop de nieuwe wetgeving van kracht wordt, blijft de huidige wetgeving gelden, zowel voor het migratie- en het asielbeleid, als voor de andere beleidsdomeinen, zoals werk, pensioenen of staatshervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévue par la législation actuelle reste ->

Date index: 2024-11-04
w