Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité du type prévu par la comitologie
Date prévue de fin du contrat de travail
Heure d'approche prévue
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
équipement prévu pour le déchargement

Vertaling van "prévue pour permettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


date prévue de fin du contrat de travail

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une période de transition devrait être prévue pour permettre à la Commission d’élaborer et d’adopter un règlement qui intègre les substances pharmacologiquement actives et leur classification en ce qui concerne les limites maximales de résidus fixées aux annexes I à IV du règlement (CEE) no 2377/90 ainsi que certaines modalités d’application de ce nouveau règlement,

Er moet worden voorzien in een overgangsperiode om de Commissie in staat te stellen een verordening voor te bereiden en vast te stellen waarin de farmacologisch werkzame stoffen en hun indeling op basis van maximumwaarden voor residuen overeenkomstig de bijlagen I tot en met IV bij Verordening (EEG) nr. 2377/90, alsmede sommige andere uitvoeringsbepalingen voor deze nieuwe verordening, worden opgenomen,


- qu'en cas de prépension conventionnelle dans un des régimes instaurés par les conventions collectives de travail dont la liste est reprise à l'annexe I au présent règlement, le maintien éventuel de l'affiliation qui y serait prévu pour permettre une bonification d'années de carrière, conformément aux dispositions reprises à l'article 4.5 ("durée de la carrière"), est conditionné au fait que l'affilié renonce expressément à exercer ses droits de sortant;

- in het geval van een conventioneel brugpensioen, binnen één van de regimes ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomsten, waarvan de lijst is opgenomen in bijlage I van het huidige reglement, het eventueel behoud van aansluiting dat zou zijn voorzien geweest om een verbetering van het aantal jaar beroepsactiviteit mogelijk te maken, conform de bepalingen opgenomen in artikel 4.5 ("duur van de loopbaan"), voorwaardelijk is gezien het feit dat de aangeslotene uitdrukkelijk afstand doet zijn rechten als uittreder uit te oefenen;


6.4.2.6 Au palier du niveau d'accès des services d'incendie, un interrupteur à clé "pompier" est prévu pour permettre au service d'incendie de prendre le contrôle de l'ascenseur.

6.4.2.6 Op het bordes van het toegangsniveau van de brandweer is een schakelaar met "brandweersleutel" voorzien die de brandweer toelaat om de bediening van de lift over te nemen.


Il n’est donc pas prévu de permettre le stationnement du véhicule d’une tierce personne sur un tel emplacement alors que ce véhicule n’est pas utilisé par la personne handicapée elle-même soit en tant que passagère soit en tant que conductrice.

Er is dus geen toelating gepland voor het parkeren van het voertuig van een derde persoon op een dergelijke parkeerplaats terwijl dit voertuig niet door de persoon met een handicap zelf als passagier of als bestuurder wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.5. Une fonction adéquate de mise à zéro doit être prévue pour permettre à l'instrument de respecter les EMT pendant le fonctionnement normal.

3.5. Er dient te worden voorzien in een geschikte nulstelmogelijkheid zodat het instrument bij normaal bedrijf binnen de maximaal toelaatbare fouten kan blijven.


De plus, la rotation des tranches de délestage nécessiterait qu'un scénario différent pour chaque cas de figure soit prévu pour permettre aux trains de circuler, ce qui est une tâche impossible dans la réalité.

Bovendien, zou de rotatie van de afschakelschijven vereisen dat een verschillend scenario voor elk van deze gevallen zou voorzien zijn om toe te laten dat de treinen zouden rijden, hetgeen in werkelijkheid een onmogelijke taak .


Un conteneur était également prévu pour permettre aux festivaliers de se débarrasser anonymement des drogues en leur possession.

Tevens werd er een container voorzien waar de festivalgangers anoniem hun drugs konden droppen.


7. Est-il prévu de permettre la consultation des données du PCC au moyen d'une demande numérique introduite avec la carte d'identité électronique?

7. Zal er voorzien worden in de mogelijkheid om de gegevens van het CAP op te vragen door middel van een digitale aanvraag via de eID?


Des dispositions transitoires doivent par ailleurs être prévues pour permettre aux établissements des pays tiers de s'adapter à cette nouvelle situation.

Om inrichtingen in derde landen de gelegenheid te bieden zich aan de nieuwe situatie aan te passen, moet ook in een overgangsregeling worden voorzien.


Des procédures de sauvegarde sont prévues pour permettre une contestation des autorités nationales sur la conformité d'un produit, ou la qualité d'une norme.

Voorts is voorzien in vrijwaringsprocedures, teneinde de bevoegde overheidsinstanties de mogelijkheid te bieden de overeenstemming van een product of de kwaliteit van een norm te betwisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévue pour permettre ->

Date index: 2021-08-12
w