Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévue serait exacte » (Français → Néerlandais) :

3) Êtes-vous conscient du fait que la SNCB, au cas où l'information relative au report de la ligne 204 prévue serait exacte, va à l'encontre du plan stratégique de la province en matière de transport régional et pouvez-vous expliquer comment on pourrait éventuellement convaincre la SNCB de revenir sur sa décision de reporter ce projet ?

3) Bent u er zich van bewust dat, mocht de informatie over het uitstellen van de vooropgestelde lijn 204 correct zijn, de NMBS hiermee ingaat tegen het hele beleidsplan van de provincie wat betreft regionaal vervoer en kan u toelichten hoe men eventueel de NMBS kan overtuigen om terug te komen op het uitstel van dit project?


Si l'intention du législateur est d'aligner exactement le degré de la peine sur les sanctions pénales prévues dans la loi relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, il serait alors indiqué de compléter le projet de loi par une disposition analogue à celle de l'article 126 de la loi précitée, qui énonce ce qui suit:

Indien het de bedoeling van de wetgever is om de strafmaat precies af te stemmen op de strafsancties van de wet betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, lijkt het overigens aangewezen in het wetsontwerp een bepaling in te schrijven naar het voorbeeld van artikel 126 van de voornoemde wet, dat luidt als volgt :


Si l'intention du législateur est d'aligner exactement le degré de la peine sur les sanctions pénales prévues dans la loi relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, il serait alors indiqué de compléter le projet de loi par une disposition analogue à celle de l'article 126 de la loi précitée, qui énonce ce qui suit:

Indien het de bedoeling van de wetgever is om de strafmaat precies af te stemmen op de strafsancties van de wet betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, lijkt het overigens aangewezen in het wetsontwerp een bepaling in te schrijven naar het voorbeeld van artikel 126 van de voornoemde wet, dat luidt als volgt :


2) L'information selon laquelle la liaison ferroviaire pour le transport de voyageurs de la ligne 204 prévue par la SNCB serait renvoyée aux calendes grecques est-elle exacte et pouvez-vous l'expliquer en détail ?

2) Klopt de informatie als zou de vooropgestelde treinverbinding vanwege de NMBS voor personenvervoer op lijn 204 op de lange baan zijn geschoven en kan u uitvoerig toelichten?


Les États membres peuvent aussi prévoir une dérogation à l’exclusion obligatoire prévue au paragraphe 5, lorsqu’une exclusion serait manifestement disproportionnée, en particulier lorsque seuls des montants minimes d’impôts, de taxes ou de cotisations de sécurité sociale sont impayés ou lorsque l’opérateur économique a été informé du montant exact dû à la suite du manquement à ses obligations relatives au paiement d’impôts et taxes ...[+++]

De lidstaten kunnen ook voorzien in een afwijking van de verplichte uitsluiting als bepaald in lid 5, wanneer indien een uitsluiting kennelijk onevenredig zou zijn, met name wanneer slechts kleine bedragen aan belastingen of socialezekerheidsbijdragen niet zijn betaald of wanneer de ondernemer na de schending van zijn verplichtingen tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen van het precieze verschuldigde bedrag op de hoogte was gesteld op een tijdstip waarop hij niet in de mogelijkheid verkeerde de in lid 5, derde alinea, genoemde maatregelen te treffen. vóór het verstrijken van de termijn voor de indiening van zijn insc ...[+++]


Les États membres peuvent aussi prévoir une dérogation à l’exclusion obligatoire prévue au paragraphe 5, lorsqu’une exclusion serait manifestement disproportionnée, en particulier lorsque seuls des montants minimes d’impôts, de taxes ou de cotisations de sécurité sociale sont impayés ou lorsque l’opérateur économique a été informé du montant exact dû à la suite du manquement à ses obligations relatives au paiement d’impôts et taxes ...[+++]

De lidstaten kunnen ook voorzien in een afwijking van de verplichte uitsluiting als bepaald in lid 5, wanneer indien een uitsluiting kennelijk onevenredig zou zijn, met name wanneer slechts kleine bedragen aan belastingen of socialezekerheidsbijdragen niet zijn betaald of wanneer de ondernemer na de schending van zijn verplichtingen tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen van het precieze verschuldigde bedrag op de hoogte was gesteld op een tijdstip waarop hij niet in de mogelijkheid verkeerde de in lid 5, derde alinea, genoemde maatregelen te treffen. vóór het verstrijken van de termijn voor de indiening van zijn insc ...[+++]


Les États membres peuvent aussi prévoir une dérogation à l'exclusion obligatoire prévue au paragraphe 5, lorsqu'une exclusion serait manifestement disproportionnée, en particulier lorsque seuls des montants minimes d'impôts, de taxes ou de cotisations de sécurité sociale sont impayés ou lorsque l'opérateur économique a été informé du montant exact dû à la suite du manquement à ses obligations relatives au paiement d'impôts et taxes ...[+++]

De lidstaten kunnen ook in een afwijking van de in lid 5 bedoelde verplichte uitsluiting voorzien indien een uitsluiting kennelijk disproportioneel zou zijn, met name indien slechts geringe bedragen van belastingen of socialezekerheidsbijdragen onbetaald zijn of de ondernemer pas van het exacte, wegens de schending van zijn verplichting tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen verschuldigde bedrag in kennis is gesteld op een tijdstip waarop hij niet in de mogelijkheid verkeerde om vóór het verstrijken van de termijn voor de indiening van zijn inschrijving de in lid 5, derde alinea, genoemde maatregelen te treffen.


Les États membres peuvent aussi prévoir une dérogation à l'exclusion obligatoire visée au paragraphe 2, lorsqu'une exclusion serait manifestement disproportionnée, en particulier lorsque seuls des montants minimes d'impôts, de taxes ou de cotisations de sécurité sociale sont impayés ou lorsque l'opérateur économique a été informé du montant exact dû à la suite du manquement à ses obligations relatives au paiement d'impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale à un moment où il n'avait pas la possibilité de prendre le ...[+++]

De lidstaten kunnen ook voorzien in een afwijking van de verplichte uitsluiting als bepaald in lid 2, wanneer een uitsluiting kennelijk onevenredig zou zijn, met name wanneer slechts kleine bedragen aan belastingen of socialezekerheidsbijdragen niet zijn betaald of wanneer de ondernemer na de schending van zijn verplichtingen tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen van het precieze verschuldigde bedrag op de hoogte was gebracht op een tijdstip waarop hij niet in de mogelijkheid verkeerde de in lid 2, derde alinea, genoemde maatregelen te treffen vóór het verstrijken van de termijn voor het indienen van een verzoek tot ...[+++]


1. La remarque du Conseil selon laquelle l'obligation de transparence ne serait pas incluse, n'est pas tout à fait exacte : l'obligation de transparence de l'article 6 de la directive comprend la fourniture, par l'opérateur puissant sur le marché, des informations et spécifications nécessaires afin de faciliter la conclusion des accords d'interconnexion. Or, cette obligation est prévue dans l'arrêté royal réglant les délais et principes applicables aux négociations commerc ...[+++]

1. De opmerking van de Raad dat de transparantieplicht niet is opgenomen, is niet helemaal juist : de transparantieverplichting van artikel 6 van de richtlijn behelst het verstrekken door de operator met een sterke positie op de markt van de nodige informatie en specificaties teneinde het tot stand komen van de interconnectieovereenkomst te vergemakkelijken : welnu, deze verplichting is voorzien in het koninklijk besluit tot regeling van de termijnen en principes die van toepassing zijn op de commerciële onderhandelingen die worden gevoerd om interconnectieakkoorden te sluiten.


3. Sauf erreur, dans la convention de vente d'ABX à 3i était prévue une rétrocession partielle de la plus-value réalisée par 3i en cas de revente d'ABX. a) Quelles en étaient les conditions exactes? b) Quel montant serait rétrocédé par 3i suite à la transaction mentionnée ci-avant? c) Qui en serait le bénéficiaire, l'État ou la SNCB Holding?

3. Als ik mij niet vergis, werd er in de overeenkomst betreffende de verkoop van ABX aan 3i voorzien in een gedeeltelijke retrocessie van de door 3i gerealiseerde meerwaarde ingeval ABX opnieuw verkocht zou worden. a) Wat waren de exacte voorwaarden in dit verband? b) Welk bedrag zou er door 3i worden teruggestort naar aanleiding van voornoemde transactie? c) Naar wie zou dat bedrag gaan, de Staat of de NMBS-Holding?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévue serait exacte ->

Date index: 2024-01-15
w