Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Comité du type prévu par la comitologie
Date prévue de fin du contrat de travail
Durée prévue de vol
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Temps écoulé prévu
équipement prévu pour le déchargement

Traduction de «prévues au neuvième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


durée prévue de vol | temps écoulé prévu

geschatte reisduur


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren


équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen


date prévue de fin du contrat de travail

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. § 1er. Les membres du personnel transférés titulaires, au moment du transfert, d'une classe ou d'un grade appartenant à la catégorie des classes ou grades énoncés dans la deuxième colonne sont nommés par conversion de grade, au grade prévu par le statut des agents des Services de la Communauté française du 22 juillet 1996 figurant dans la neuvième colonne du tableau ci-après et bénéficient de l'une des échelles de traitement y attachées prévues par le statut pécuniaire des agents de la Communauté française du 22 juillet 1996 ...[+++]

Art. 2. § 1. De overgedragen personeelsleden die, op het ogenblik van hun overdracht, titularis zijn van een klasse of van een graad behorend tot de categorie van de klassen of graden vermeld in de tweede kolom, worden door graadomzetting benoemd in de graad bepaald bij het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 voorkomend in de negende kolom van de hierna vermelde tabel en genieten één van de eraan verbonden weddeschalen bepaald bij het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 :


Le ministre est d'avis que le délai de six mois, prévu au neuvième alinéa du 1º pour l'ouverture de la vacance avant la date prévue, doit être supprimé.

De minister is ervoor gewonnen dat de termijn van zes maanden bepaald in het negende lid sub 1º voor het openstellen van de vacature vóór de voorziene datum ervan, wordt weggelaten.


Le ministre est d'avis que le délai de six mois, prévu au neuvième alinéa du 1º pour l'ouverture de la vacance avant la date prévue, doit être supprimé.

De minister is ervoor gewonnen dat de termijn van zes maanden bepaald in het negende lid sub 1º voor het openstellen van de vacature vóór de voorziene datum ervan, wordt weggelaten.


Les dispositions relatives à l'inscription du mois de janvier de chaque exercice, prévues au huitième alinéa du présent paragraphe, et les dispositions applicables lorsque le budget n'est pas définitivement adopté avant le début de l'exercice, prévues au neuvième alinéa du présent paragraphe, s'appliquent aux inscriptions anticipées.

Het in de achtste alinea bepaalde betreffende de boeking in de maand januari van elk begrotingsjaar en de bepalingen van de negende alinea die van toepassing zijn wanneer de begroting vóór het begin van het begrotingsjaar niet definitief is vastgesteld, zijn van toepassing op de vervroegde boekingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. § 1. Au plus tard le neuvième jour ouvrable avant la fin du mois de mars de chaque année, les autorités compétentes délivrent à l'administrateur du registre les chiffres des émissions vérifiées de l'année précédente, y compris le nom du vérificateur accrédité, pour chaque Activité tombant sous sa compétence, en utilisant le format prévu par celui-ci ou par la Commission européenne.

Art. 19. § 1. Ten laatste op de negende werkdag voor het einde van de maand maart van elk jaar leveren de bevoegde autoriteiten aan de registeradministrateur de cijfers van de geverifieerde emissies van het voorafgaande jaar, met inbegrip van de naam van de geaccrediteerde verificateur, voor elke Activiteit die onder haar bevoegdheid valt, gebruikmakend van het format aangeleverd door de registeradministrateur of de Europese Commissie.


Au cas où les revenus du ménage, sur base de la vérification des revenus prévue à l'alinéa 1, dépassent pour les deux années concernées 200 % du revenu d'admission applicable au ménage, le contrat de bail prendra fin moyennant un préavis de six mois qui sera notifié par recommandé et dont le terme coïncidera avec la fin de la neuvième année du contrat de bail.

In het geval dat het gezinsinkomen, op basis van het nazicht van de inkomsten als bedoeld in eerste lid voor de twee betrokken jaren het voor het gezin toepasselijke toegangsinkomen met 200 % overstijgt, zal de huurovereenkomst een einde nemen middels een opzegtermijn van zes maanden die via aangetekende verzending betekend wordt en waarvan het einde met het einde van het negende jaar van de huurovereenkomst samenvalt.


Art. 48. Conformément à l'article 142 al. 1 de l'ordonnance, au cas où les revenus du ménage, sur base de la vérification des revenus prévue à l'article 47 du présent arrêté, dépassent pour les deux années concernées 150 % du revenu d'admission applicable au ménage, le contrat de bail prendra fin moyennant un préavis de six mois qui sera notifié par recommandé et dont le terme coïncidera avec la fin de la neuvième année du contrat de bail.

Art. 48. Overeenkomstig artikel 142, 1e lid van de ordonnantie, zal de huurovereenkomst worden beëindigd middels een opzegtermijn van zes maanden die wordt betekend per aangetekend schrijven en die zal aflopen wanneer het negende jaar van de huurovereenkomst afloopt, als op basis van het in artikel 47 van dit besluit uitgevoerde nazicht van het gezinsinkomen blijkt dat dit gezinsinkomen voor de twee betreffende jaren het voor het gezin toepasselijke toegangsinkomen met 150 % overstijgt.


A) à l'alinéa 1 , les mots « neuvième semaines, lorsque une naissance multiple est prévue » sont remplacés par les mots « douzième semaine, lorsque qu'une naissance gémellaire est prévue ou de la vingt-quatrième semaine en cas de naissance de plus de deux enfants ».

A) in het eerste lid worden de woorden « of de negende week wanneer de geboorte van een meerling voorzien wordt». vervangen door de woorden « de twaalfde week wanneer de geboorte van een tweeling verwacht wordt of de vierentwintigste week wanneer de geboorte van méér dan twee kinderen verwacht wordt».


«À la demande du militaire féminin, la période postnatale du congé de maternité est prolongée d’une semaine au delà de la neuvième semaine lorsque le militaire féminin a été absent pour motif de santé durant toute la période allant de la sixième semaine précédant la date exacte de l’accouchement, ou de la huitième semaine lorsqu’une naissance multiple est prévue, jusqu’à l’accouchement».

«Op vraag van de vrouwelijke militair wordt het postnatale gedeelte van het moederschapsverlof verlengd met één week na de negende week als de vrouwelijke militair afwezig geweest is om gezondheidsreden gedurende de hele periode vanaf de zesde week voorafgaand aan de werkelijke datum van de bevalling, of de achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht, tot aan de bevalling».


Pourtant, il y a eu, au dix-neuvième siècle, dans la jurisprudence, un courant qui s'opposait à cette mention du titre de noblesse : « Aucune qualification nobiliaire ne peut être insérée dans les actes de l'état civil, parce que le code ne l'a pas prévue et parce que l'article 34 de ces dispositions générales interdit toutes mentions autres que celles que les déclarants doivent faire d'après la loi.

Nochtans was er in de negentiende eeuw een stroming in de jurisprudentie die dit betwistte : « Aucune qualification nobiliaire ne peut être insérée dans les actes de l'état civil, parce que le code ne l'a pas prévue et parce que l'article 34 de ces dispositions générales interdit toutes mentions autres que celles que les déclarants doivent faire d'après la loi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévues au neuvième ->

Date index: 2022-05-01
w