Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévues des exceptions strictement encadrées » (Français → Néerlandais) :

Les alinéas 2 et 3 du paragraphe 2 contiennent des dispositions nouvelles par lesquelles, conformément à l'article 4, § § 5 et 6, de la Directive 2011/7/UE, sont prévues des exceptions strictement encadrées à l'interdiction d'allonger les délais mentionnés à l'alinéa 1.

Het tweede en derde lid van paragraaf 2 omvatten enkele nieuwe bepalingen waarmee overeenkomstig artikel 4, § § 5 en 6, van Richtlijn 2011/7/EU wordt voorzien in een aantal strikt geformuleerde uitzonderingen op het verbod op verlenging van de in het eerste lid bedoelde termijnen.


Une exception strictement encadrée devrait toutefois être prévue, pour permettre aux États membres d’établir leur dispositif de financement national au moyen de contributions obligatoires perçues auprès des établissements agréés sur leur territoire qui ne sont pas détenues par l’intermédiaire de fonds contrôlés par leur autorité de résolution, sous certaines conditions.

Er moet evenwel worden voorzien in de mogelijkheid, als strikt omschreven uitzondering, om het lidstaten toe te staan hun nationale financieringsregelingen op te zetten middels verplichte bijdragen van instellingen waaraan op hun grondgebied vergunning is verleend en die niet worden gehouden door fondsen die onder zeggenschap van hun afwikkelingsautoriteiten staan, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


Une exception strictement encadrée devrait toutefois être prévue, pour permettre aux États membres d'établir leur dispositif de financement national au moyen de contributions obligatoires perçues auprès des établissements agréés sur leur territoire qui ne sont pas détenues par l'intermédiaire de fonds contrôlés par leur autorité de résolution, sous certaines conditions.

Er moet evenwel worden voorzien in de mogelijkheid, als strikt omschreven uitzondering, om het lidstaten toe te staan hun nationale financieringsregelingen op te zetten middels verplichte bijdragen van instellingen waaraan op hun grondgebied vergunning is verleend en die niet worden gehouden door fondsen die onder zeggenschap van hun afwikkelingsautoriteiten staan, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


La Commission européenne a déclaré, dans son avis nº08/2004 relatif à l'actuel article 126, que « ni les textes internationaux (...), ni la loi du 8 décembre 1992 (principes de proportionnalité, durée limitée, ..) n'autorisent les méthodes de surveillance globale indépendamment d'instructions relatives à des infractions particulières (si l'on excepte le cas très particulier de la recherche proactive, qui est strictement encadrée)».

In haar advies nr. 08/2004 verklaarde de Europese Commissie over het huidige artikel 126 dat « noch de internationale teksten (.) noch de wet van 8 december 1992 (beginselen van proportionaliteit, beperkte bewaartijd ,.) algemene toezichtsmethodes toestaan die los staan van een onderzoek naar specifieke misdrijven (uitgezonderd het zeer specifieke geval van de proactieve recherche, die strikt omkaderd is)».


Ce nouvel article ne doit pas rendre possible une généralisation d'autorisations de mise sur le marché (AMM) "allégées" semblables aux AMM conditionnelles prévues par l'article 22 et strictement encadrées.

Met dit nieuwe artikel moet worden voorkomen dat al te gemakkelijk vergunningen voor het in de handel brengen worden verstrekt en wordt gewaarborgd dat de onder de in artikel 22 vermelde strenge regels gerespecteerd worden.


Il ne peut être restreint uniquement par une clause déclarant que ce traitement n’est autorisé que lorsque cela est strictement nécessaire et lorsque des garanties adéquates sont prévues - une telle clause est trop générale, des exceptions doivent être prévues.

Het is niet zo dat de enige beperking mag liggen in een clausule die zegt dat die verwerking is toegestaan wanneer die van essentieel belang is en dat er voldoende waarborgen moeten zijn – dit is te algemeen, de uitzonderingen moeten expliciet worden gemaakt.


Les « exceptions prévues par la loi » doivent donc s'interpréter strictement.

De « uitzonderingen bij de wet bepaald » moeten dus strikt worden geïnterpreteerd.


La validité de ce document devrait être strictement liée à l'existence d'un contrat de travail légal ; des exceptions à ce principe pourraient être prévues en fonction des particularités des marchés de travail nationaux et seront traités dans les directives spécifiques.

De geldigheid van een dergelijk document zou moeten worden gekoppeld aan het bestaan van een wettige arbeidsovereenkomst. Voor bepaalde omstandigheden op de nationale arbeidsmarkten kunnen uitzonderingen op dit beginsel worden gemaakt, die in de specifieke richtlijnen behandeld zullen worden.


4. invite la Commission à contrôler strictement la transposition correcte de la directive 93/104/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, en particulier en ce qui concerne les exceptions et dérogations prévues par la directive;

4. verzoekt de Commissie een strikte controle uit te oefenen op de correcte omzetting van Richtlijn 93/104/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd, in het bijzonder wat de uitzonderingen en afwijkingen betreft waarin de richtlijn voorziet;


125. invite la Commission à contrôler strictement la transposition correcte de la directive 93/104/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, en particulier en ce qui concerne les exceptions et dérogations prévues par la directive;

125. verzoekt de Commissie een strikte controle uit te oefenen op de correcte omzetting van Richtlijn 93/104/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd, in het bijzonder wat de uitzonderingen en afwijkingen betreft waarin de richtlijn voorziet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévues des exceptions strictement encadrées ->

Date index: 2021-03-28
w