Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Comité du type prévu par la comitologie
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Juridiction d'exception
Phalange du doigt excepté le pouce
état d'exception

Traduction de «prévues des exceptions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve des exceptions prévues par le présent Trai

behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd


exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité




60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


phalange du doigt excepté le pouce

vingerkootje, exclusief duim


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du fait que l'on n'a plus prévu d'exceptions pour Bruxelles, le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale devra exercer ses prérogatives, comme il le fait pour les autres missions de cogestion qui, ailleurs, relèvent des députations permanentes, comme cela a été prévu en 1993 au deuxième alinéa du § 3 de l'article 83quinquies de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.

Door in geen Brusselse uitzondering meer te voorzien, zal de Brusselse Hoofdstedelijke Regering haar prerogatieven moeten uitoefenen, net als voor de andere medebewindstaken die elders aan de bestendige deputaties toekomen, zoals sinds 1993 is vastgelegd in het tweede lid van § 3 van artikel 83quinquies van de bijzondere Brusselwet van 1989.


Du fait que l'on n'a plus prévu d'exceptions pour Bruxelles, le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale devra exercer ses prérogatives, comme il le fait pour les autres missions de cogestion qui, ailleurs, relèvent des députations permanentes, comme cela a été prévu en 1993 au deuxième alinéa du § 3 de l'article 83quinquies de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.

Door in geen Brusselse uitzondering meer te voorzien, zal de Brusselse Hoofdstedelijke Regering haar prerogatieven moeten uitoefenen, net als voor de andere medebewindstaken die elders aan de bestendige deputaties toekomen, zoals sinds 1993 is vastgelegd in het tweede lid van § 3 van artikel 83quinquies van de bijzondere Brusselwet van 1989.


La réglementation a dès lors prévu une exception pour cette fonction : le SPF n’est pas tenu de respecter le quota de 3 % de collaborateurs avec un handicap pour ce profil.

De reglementering heeft daarom een uitzondering voorzien voor deze functie, de FOD dient zich voor dit profiel niet te houden aan de quota van 3% medewerkers met een handicap.


En dépit du principe d’obligation de déclaration des dividendes et des intérêts à l’impôt des personnes physiques (IPP), le législateur a prévu plusieurs exceptions.

In weerwil van een principiële aangifteplicht van dividenden en interesten in de personenbelasting (PB), heeft de wetgever een aantal uitzonderingen toegelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission de la protection de la vie privée demande, paraît-il, que soient prévues plusieurs exceptions à la législation sur les cookies.

De privacycommissie is naar verluidt vragende partij om een aantal uitzonderingen te voorzien op de cookiewet.


Les ouvriers et les ouvrières âgés de 60 ans au moins visés à l'article 5, § 1er et à l'article 5bis, § 6, ont droit, après avoir épuisé le crédit prévu à l'article 19bis, § 3, 3°, à l'indemnité prévue à l'article 20bis, s'ils remplissent les conditions prévues au § 1er ou 2. Toutefois, ces ouvriers ou ouvrières n'ont pas droit à l'indemnité susmentionnée lorsque, dans le cadre de conventions individuelles ou collectives, un complément à leurs indemnités de chômage leur est payé directement ou indirectement sur une base périodique à n ...[+++]

De in artikel 5, § 1 en in artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters van ten minste 60 jaar die voldoen aan de voorwaarden voorzien in § 1 of 2, hebben, na uitputting van het krediet voorzien bij artikel 19bis, § 3, 3°, recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20 bis. Wanneer aan deze werklieden of werksters echter, tengevolge van individuele of collectieve afspraken, rechtstreeks of onrechtstreeks op periodieke basis op eender welk moment van de werkloosheidsperiode, met uitzondering van de periode zoals bepaald in § 3, 3°, een aanvulling wordt betaald op zijn werkloosheidsvergoeding, hebben zij geen recht op bovengenoemde ...[+++]


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'auto ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingedi ...[+++]


Art. 260. Les membres de l'organe légal d'administration de l'association d'assurance mutuelle qui est transformée sont tenus solidairement envers les intéressés, nonobstant toute stipulation contraire: 1° de la différence éventuelle entre l'actif net repris à l'état prévu à l'article 250 et le capital social de la société sous sa nouvelle forme; 2° de la surévaluation de l'actif net repris à l'état prévu à l'article 250; 3° de la réparation du préjudice qui est une suite immédiate et directe soit de la nullité de l'opération de transformation en raison de la violation des règles prévues aux articles 403, 2° à 4°, et 454, 2° à 4°, du ...[+++]

Art. 260. De leden van het wettelijk bestuursorgaan van de onderlinge verzekeringsvereniging die wordt omgezet, zijn, niettegenstaande enig andersluidend beding, jegens de belanghebbenden hoofdelijk gehouden: 1° tot betaling van het eventuele verschil tussen het nettoactief dat opgenomen is in de in artikel 250 bedoelde staat en het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap in haar nieuwe vorm; 2° voor de overwaardering van het nettoactief dat opgenomen is in de in artikel 250 bedoelde staat; 3° tot vergoeding van de schade die het onmiddellijk en rechtstreeks gevolg is, hetzij van de nietigheid van de omzettingsverrichting wegens niet-naleving van de regels bepaald in de artik ...[+++]


L'instance compétente envoie, dans un délai de dix jours suivant la date de la décision, une copie de la décision : 1° à l'utilisateur ; 2° à l'expert technique ; 3° au collège des bourgmestre et échevins des communes où l'activité est prévue ou a lieu ; 4° à la députation de la province où l'activité est prévue ou a lieu, à l'exception des décisions relatives aux activités du niveau de risque 1 ; 5° au surveillant compétent co ...[+++]

De bevoegde instantie zendt binnen een termijn van tien dagen na de datum van de beslissing een afschrift van de beslissing aan : 1° de gebruiker; 2° de technisch deskundige; 3° het college van burgemeester en schepenen van de gemeenten waarin de activiteit gepland is of plaatsvindt; 4° de deputatie van de provincie waarin de activiteit gepland is of plaatsvindt, met uitzondering van beslissingen over activiteiten van risiconiveau 1; 5° de toezichthouder, bevoegd overeenkomstig titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid; 6° de afdeling, bevoegd voor het toezicht op de volksgezondheid; 7° de dienst van de Ci ...[+++]


3. Ces personnes doivent travailler, ou au moins être disponibles, 24 heures sur 24 pendant quelques mois. a) Dans quelle mesure ce régime de travail est-il conciliable avec notre législation relative au temps de travail? b) Une exception a été prévue à cet effet pour les travailleurs domestiques, mais dans quelle mesure cette exception peut-elle s'appliquer à d'autres travailleurs?

3. De personen dienen gedurende enkele maanden 24 uur op 24 uur te werken of op zijn minst stand-by te zijn. a) In welke mate is dit verzoenbaar met onze arbeidsduurwetgeving? b) Dienstboden vallen onder de uitzonderingsregel hiervan, maar tot welke mate is dit rekbaar?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévues des exceptions ->

Date index: 2024-09-11
w