Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévus par la présente directive devraient également » (Français → Néerlandais) :

Les objectifs quantitatifs prévus dans la présente directive devraient s'appliquer à tous les administrateurs.

De kwantitatieve doelstellingen die deze richtlijn bevat dienen van toepassing te zijn op alle bestuurders.


Les objectifs quantitatifs prévus dans la présente directive devraient pourtant s'appliquer à tous les administrateurs non exécutifs, y compris les représentants des salariés.

De kwantitatieve doelstellingen van deze richtlijn dienen te gelden voor alle niet-uitvoerende bestuursleden, met inbegrip van werknemersvertegenwoordigers.


Le comité de direction met également en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer la maîtrise des risques visés à la Section IV du présent Chapitre.

Het directiecomité neemt ook de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de verzekerings- of herverzekeringsonderneming de risico's bedoeld in Afdeling IV van dit Hoofdstuk beheerst.


(9) Les droits prévus dans la présente directive devraient aussi s'appliquer, en tant que mesures d'accompagnement nécessaires, à l'exécution d'un mandat d'arrêt européen dans les limites prévues par la présente directive.

(9) De rechten waarin in deze richtlijn is voorzien, moeten tevens gelden, als noodzakelijke begeleidende maatregelen, voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel binnen de bij deze richtlijn gestelde grenzen.


(10 sexies) Les services d'interprétation et de traduction prévus par la présente directive devraient être proposés dans la langue maternelle du suspect ou de la personne poursuivie ou dans toute autre langue qu'il ou elle comprend et qui lui permette d'exercer pleinement son droit à se défendre afin de garantir l'équité de la procédure.

(10 sexies) De vertolking en vertaling die met toepassing van deze richtlijn wordt verstrekt, moet dat worden in de moedertaal van de verdachte of beklaagde of in een andere taal die hij begrijpt, waarin hij het recht zich te verdedigen volledig kan uitoefenen en waarmee het eerlijke karakter van de procedure kan worden gegarandeerd.


Voir notamment le considérant 19 de la directive 2014/17/UE (« [...] Certaines définitions essentielles [...], de même que certains concepts-clés utilisés dans les informations de base pour désigner les caractéristiques financières du crédit [...] devraient être alignés sur ceux fixés dans la directive 2008/48/CE, afin que les mêmes termes désignent les mêmes choses, que le crédit soit un crédit à la consommation ou un crédit immob ...[+++]

Zie onder meer overweging 19 van de richtlijn 2014/17/EU ("[...] Sommige basisdefinities [...] alsook kernbegrippen die in de standaardinformatie worden gehanteerd om de financiële kenmerken van het krediet aan te wijzen [...] moeten in overeenstemming zijn met die vervat in Richtlijn 2008/48/EG, zodat dezelfde terminologie naar hetzelfde soort feiten verwijst ongeacht of het krediet een consumentenkrediet is of een krediet met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen. Bij de omzetting van deze richtlijn dienen de lidstaten derhalve voor consistentie wat betreft de toepassing en interpretatie van deze basisdefinities en ...[+++]


Le basculement vers un nouveau système informatique ainsi que la réorganisation de la direction générale Personnes handicapées qui sont prévus début avril 2016 devraient permettre d'apporter une réponse plus globale à la situation du centre de Mons. 2. Chiffres par arrondissement pour les alloc ...[+++]

De overgang naar een nieuw informaticasysteem alsook de reorganisatie van de Directie-generaal Personen met een handicap, beide voorzien voor begin april 2016, zouden ertoe moeten bijdragen dat de situatie in het Centrum van Bergen globaal verbetert. 2. Cijfers per arrondissement voor bijkomende kinderbijslag.


Le basculement vers un nouveau système informatique ainsi que la réorganisation de la direction générale Personnes handicapées qui sont prévus début avril 2016 devraient permettre d'apporter une réponse plus globale à la situation du centre de Mons

De overgang naar een nieuw informaticasysteem alsook de reorganisatie van de Directie-generaal Personen met een handicap, beide voorzien voor begin april 2016, zouden ertoe moeten bijdragen dat de situatie in het Centrum van Bergen globaal verbetert.


Des trains en suffisance devraient donc également être prévus hors saison.

Ook buiten het seizoen zouden er dus voldoende treinen mogen zijn.


(14) Les dispositions de la présente directive devraient également s'appliquer si les activités des établissements et des personnes relevant de ladite directive sont exercées sur Internet.

(14) Het bepaalde in deze richtlijn dient ook te gelden wanneer de activiteiten van de onder deze richtlijn vallende instellingen en personen via het internet plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévus par la présente directive devraient également ->

Date index: 2022-03-30
w