Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prête l'année prochaine » (Français → Néerlandais) :

La Commission poursuivra le débat sur la base du document consultatif de sorte à être prête à faire les propositions législatives nécessaires au début de l'année prochaine.

De commissie zal verdergaan met het debat op basis van een raadplegingsdocument teneinde begin volgend jaar klaar te zijn om de nodige wettelijke voorstellen te doen.


1. Cette unité antiterroriste devrait être prête l'année prochaine.

1. Die antiterrorismeteams zouden er volgend jaar komen.


Ainsi, l’Institut belge de la sécurité routière prête cette année et l’année prochaine une attention particulière aux accidents impliquant des poids lourds, dont font également partie les accidents liés à l’angle mort.

Zo schenkt het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid, dit en volgend jaar, bijzondere aandacht aan de problematiek van de ongevallen met vrachtwagens, waaronder ook de dode hoek ongevallen.


Le but est d'affiner et de compléter l'inventarisation dans les prochaines années et de mettre en place des instruments de recherche lors du lancement du nouveau website. b) Le musée travaille régulièrement avec d'autres musées, de ce fait des pièces de collection sont également prêtées entre musées.

Het is de bedoeling in de komende jaren de inventarisatie te verfijnen en te vervolledigen en online zoekinstrumenten in plaats te stellen bij het lanceren van de vernieuwde website. b) Het museum werkt op regelmatige basis samen met andere musea waardoor er eveneens collectiestukken tussen de musea worden uitgeleend.


5. Le Conseil des ministres du 4 décembre 2009 a répété que la Belgique est également prête à contribuer dans les prochaines années à la reconstruction et au développement de la société et de l'économie afghanes.

5. De Ministerraad van 4 december 2009 herhaalde dat België bereid is via ontwikkelingssamenwerking ook de volgende jaren bij te dragen aan de heropbouw en ontwikkeling van de Afghaanse samenleving en economie.


Nous allons voir, observer, analyser et compter ce qui se passe entre aujourd’hui et le 8 mars de l’année prochaine et, si rien ne change, alors je suis prête à entreprendre une action au niveau de l’UE pour rétablir l’équilibre hommes-femmes dans les conseils d’administration des entreprises.

Tussen nu en 8 maart volgend jaar gaan wij goed kijken en analyseren wat er gebeurt en gaan wij vooral goed tellen. Als vervolgens blijkt dat er niets verandert, ben ik bereid de ongelijke verhouding tussen mannen en vrouwen in de raden van bestuur via maatregelen op EU-niveau aan te pakken.


Si nous pouvons obtenir un nombre suffisant de réponses d’ici fin janvier, nous espérons, après un bref débat, y compris ici au Parlement, pouvoir élaborer la nouvelle initiative des citoyens pour qu’elle soit prête à être en place pour la fin de l’année prochaine.

Als we tegen 31 januari voldoende antwoorden hebben gekregen, hopen we, na een snelle behandeling ook hier in het Parlement, met het nieuwe burgerinitiatief klaar te zijn, zodat het tegen het einde van volgend jaar kan worden uitgevoerd.


16. met l'accent sur le caractère déterminant des deux prochaines années pour la communauté étatique de Serbie-et-Monténégro, l'obtention d'une solution acceptable pour tous étant d'une importance capitale pour la stabilité de l'ensemble de la région; réaffirme que l'UE doit être prête à aider la Serbie-et-Monténégro afin d'aboutir à un arrangement durable, tout en adoptant une position ouverte sur la forme que devra prendre cette relation;

16. wijst erop dat de komende twee jaar kritiek zullen zijn voor de Statenbond Servië en Montenegro, omdat het vinden van een voor beide partijen bevredigende oplossing een kernpunt zal vormen voor de stabiliteit van de regio als geheel; wijst er nogmaals op dat de EU bereid moet zijn Servië en Montenegro te assisteren bij het ontwerpen van een stabiele regeling, maar zich neutraal dient op te stellen over de vorm die deze band moet krijgen;


15. met l'accent sur le caractère déterminant des deux prochaines années pour la communauté étatique de Serbie-et-Monténégro, l'obtention d'une solution acceptable pour tous étant d'une importance capitale pour la stabilité de l'ensemble de la région; réaffirme que l'Union européenne doit être prête à aider la Serbie-et-Monténégro afin d'aboutir à un arrangement durable, tout en adoptant une position ouverte sur la forme que devra prendre cette relation;

15. wijst erop dat de komende twee jaar kritiek zullen zijn voor de Federatie Servië en Montenegro, omdat het vinden van een voor beide partijen bevredigende oplossing een kernpunt zal vormen voor de stabiliteit van de regio als geheel; wijst er nogmaals op dat de EU bereid moet zijn Servië en Montenegro te assisteren bij het ontwerpen van een stabiele regeling, maar zich neutraal dient op te stellen over de vorm die deze band moet krijgen;


Une proposition de modification de la directive Seveso II devrait être prête d'ici le début de l'année prochaine, soit 2001.

Een voorstel voor amendementen op de Seveso II-richtlijn kan begin volgend jaar, dus in 2001, worden verwacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prête l'année prochaine ->

Date index: 2024-05-22
w