Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur les cartes à jouer
Arme à feu prête à l'emploi
Denrées alimentaires prêtes à la consommation
Denrées alimentaires prêtes à être consommées
Jouer
Jouer dans un lieu public
Jouer pendant plusieurs prises
Jouer un dialogue scénarisé
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sauce prête à l'emploi en sachet

Vertaling van "prête à jouer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arme à feu prête à l'emploi

vuurwapen klaar voor gebruik


denrées alimentaires prêtes à être consommées | denrées alimentaires prêtes à la consommation

gebruiksklare levensmiddelen | levensmiddelen die gebruiksklaar zijn


sauce prête à l'emploi en sachet

kant-en-klare saus uit een pakje




sauce prête à l'emploi en boite

kant-en-klare saus in pot


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte


jouer pendant plusieurs prises

scènes meerdere keren vertolken






jouer un dialogue scénari

uitgeschreven dialogen vertolken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité que la Commission sont prêtes à jouer un rôle plus affirmé au sein de l'Union pour la Méditerranée, dans le respect des dispositions du traité de Lisbonne.

De hoge vertegenwoordiger en de Commissie zijn bereid om een grotere rol te gaan spelen in de Unie voor het Middellandse Zeegebied, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon.


Il vise à assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement, à apporter la sécurité juridique aux opérateurs, à répondre aux préoccupations, notamment éthiques, du public et à faciliter le choix des consommateurs ; ainsi, il favorise une confiance accrue du public dans l'utilisation des OGM. La Commission estime qu'elle a respecté son engagement de créer les conditions nécessaires au fonctionnement de la procédure d'autorisation des OGM et elle est prête à jouer son rôle dans la gestion de la nouvelle procédure.

Het moet een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en van het milieu bieden, alsook rechtszekerheid voor de operatoren, het moet aandacht hebben voor de bekommernissen van de bevolking, met inbegrip van ethische bekommeringen, de keuze van de consument vergemakkelijken en zodoende het vertrouwen van de bevolking in de aanwending van GGO's bevorderen. De Commissie is van oordeel dat ze haar verbintenissen is nagekomen om de omstandigheden te scheppen teneinde de vergunningsprocedure voor GGO's operationeel te maken, en acht zich klaar om haar rol te vervullen bij het beheer van de nieuwe procedure.


Forte de ses nouvelles responsabilités en matière de protection des investissements depuis que le traité de Lisbonne a transféré ce domaine de compétence à l’UE, la Commission a fait de la réforme une priorité et est prête à jouer un rôle moteur à cet égard au plan mondial.

De Commissie, die nieuwe verantwoordelijkheden voor de bescherming van investeringen heeft sinds het Verdrag van Lissabon de bevoegdheid op dit gebied aan de EU heeft overgedragen, heeft de hervorming tot een prioriteit gemaakt en is klaar om wereldwijd het voortouw te nemen.


Conformément au traité de Lisbonne, la haute représentante et la Commission sont prêtes à jouer un rôle plus important dans l'UPM.

Overeenkomstig het Verdrag van Lissabon zijn de hoge vertegenwoordiger en de Commissie bereid een grotere rol te vervullen in de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE est prête à jouer un rôle important dans la mise en œuvre du règlement de la question du statut.

De EU is bereid om een belangrijke rol te spelen bij de uitvoering van de statusregeling.


2) Les Régions sont-elles prêtes à jouer un rôle en la matière?

2) Zijn de Gewesten bereid hier een rol in op te nemen?


7) N'y a-t-il pas lieu d'apporter une aide logistique et a-t-on prévu des ponts aériens pour aider les populations somaliennes et d'autres régions inaccessibles et dans l'affirmative, la Défense est-elle prête à jouer un rôle en la matière ?

7) Moet er geen logistieke steun worden verleend en worden luchtbruggen overwogen om de mensen in Somalië en andere onbereikbare streken te helpen en zo ja is landsverdediging bereid hierin een rol te vervullen?


3. La Défense n’est pas compétente pour l'attribution d'une nouvelle affectation au plan de secteur des anciens domaines militaires, mais elle est cependant prête à jouer un rôle actif dans le cadre d'une plate-forme de concertation avec les autorités locales.

3. Defensie is niet bevoegd om voormalige militaire domeinen een nieuwe bestemming te geven op het gewestplan, maar ze is wel bereid een actieve rol te spelen in het kader van een overlegplatform met de lokale overheden.


L'UE devrait se tenir prête à jouer un rôle important dans la préparation des élections en Iraq si le gouvernement intérimaire ou l'ONU lui en font la demande.

De EU dient rekening te houden met een belangrijke rol bij de voorbereidingen voor de verkiezingen in Irak indien door de interimregering of de VN daarom wordt verzocht.


Le forum a décidé de créer un comité du suivi dans lequel la Belgique est prête à jouer un rôle actif dans le sens souhaité par le gouvernement burundais.

Het forum heeft beslist een opvolgingscomité op te richten. België is bereid daarin een actieve rol spelen in de zin die de Burundese overheid wenst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prête à jouer ->

Date index: 2024-06-01
w