Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme à feu prête à l'emploi
Denrées alimentaires prêtes à la consommation
Denrées alimentaires prêtes à être consommées
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sauce prête à l'emploi en sachet
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «prête à montrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arme à feu prête à l'emploi

vuurwapen klaar voor gebruik


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


denrées alimentaires prêtes à être consommées | denrées alimentaires prêtes à la consommation

gebruiksklare levensmiddelen | levensmiddelen die gebruiksklaar zijn


sauce prête à l'emploi en boite

kant-en-klare saus in pot




sauce prête à l'emploi en sachet

kant-en-klare saus uit een pakje


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'exprimant lors du Forum urbain mondial en Malaisie, la commissaire européenne pour la politique régionale, M Corina Creţu, a déclaré ce qui suit: «Comme elle le fait dans le cadre de la lutte contre le changement climatique, l'Union est prête à montrer la voie pour faire en sorte que les villes du monde entier deviennent propres, sûres et prospères.

Vanop het World Urban Forum in Maleisië zei commissaris voor Regionaal Beleid Corina Creţu hierover: "Net als in de strijd tegen de klimaatverandering is de EU klaar om het voortouw te nemen bij het streven naar schone, veilige en welvarende steden wereldwijd.


En 2012, elles ont dressé une liste de femmes «prêtes à siéger» (contenant environ 7 500 noms) afin de montrer clairement qu'il existe un nombre plus que suffisant de femmes éminemment qualifiées pour diriger des entreprises en Europe et dans le monde et que l'heure est venue de faire voler en éclats ce plafond qui les empêche encore d'accéder aux sièges d'administrateurs[27].

In 2012 stelden ze een lijst op van ongeveer 7 500 vrouwen die klaar zijn voor een topfunctie (Board Ready Women) om duidelijk te maken dat er genoeg uitstekend gekwalificeerde vrouwen zijn die leiding kunnen geven aan Europese en mondiale ondernemingen en dat het tijd is om het plafond te doorbreken dat vrouwen al zo lang afhoudt van functies in de top van het bedrijfsleven[27].


Dans le cas où cette assurance ne couvrirait pas suffisamment les frais, la SNCB serait prête à se montrer plus accomodante.

Indien deze verzekering de kosten onvoldoende zou dekken, zou de NMBS bereid zijn om een zekere schappelijkheid te tonen.


L’UE doit montrer à la Russie que la confrontation a un coût, mais elle doit aussi lui montrer clairement qu'elle est prête à s'engager.

De EU moet Rusland duidelijk maken wat confrontatie kost, maar moet ook bereid zijn Rusland de hand te reiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dix ans après l'adoption de ce texte, l'UE est prête à montrer l'exemple.

Tien jaar na datum is de EU klaar om een voortrekkersrol te spelen.


29. demande à la Commission de continuer à agir en toute impartialité et objectivité et de se montrer prête à accepter des améliorations dans les procédures de concurrence; défend les droits procéduraux, y compris le droit des entreprises d'avoir accès au dossier de la Commission avant d'être entendues;

29. roept de Commissie op haar onpartijdigheid en objectiviteit te behouden en open te staan voor verbeteringen in mededingingszaken; is voorstander van procedurele rechten, met inbegrip van het recht van ondernemingen om alvorens te worden gehoord het dossier van de Commissie in te zien;


Nous devons leur montrer que les efforts conjoints que nous déployons aujourd'hui déboucheront demain sur de nouveaux emplois, de nouveaux investissements, et sur une Europe prête à affronter l'avenir.

Wij moeten hen laten zien dat de gezamenlijke inspanningen die wij vandaag leveren, zullen zorgen voor nieuwe banen, nieuwe investeringen en een Europa dat klaar is voor de toekomst.


La Commission est prête à montrer l'exemple mais devra compter sur le plein soutien des États membres et du Parlement européen.

De Commissie is bereid het voortouw te nemen, maar het is noodzakelijk om de volledige steun van de lidstaten en het Europees Parlement te krijgen.


La Commission est prête à montrer l'exemple mais devra compter sur le plein soutien des États membres et du Parlement européen.

De Commissie is bereid het voortouw te nemen, maar het is noodzakelijk om de volledige steun van de lidstaten en het Europees Parlement te krijgen.


Nous avions besoin d’actions claires et concrètes pour indiquer que l’Europe était prête à montrer l’exemple en la matière, et Lahti a comblé ce besoin.

We hadden behoefte aan een paar duidelijke, praktische stappen om te laten zien dat Europa bereid is het voortouw te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prête à montrer ->

Date index: 2023-07-13
w