Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prêter davantage d’attention » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la concentration thématique, on pourrait prêter davantage d'attention aux aspects d'égalité entre les hommes et les femmes, et vraisemblablement à l'environnement car ce dernier domaine a, de plus en plus, un impact direct sur notre coopération.

Wat de thematische concentratie betreft, zou men meer aandacht kunnen besteden aan de gelijkheid van mannen en vrouwen en ook aan het milieu, aangezien die laatste materie een steeds grotere weerslag heeft op onze samenwerking.


Sur la base de cette constatation objective, il convient, outre une politique de prévention spécifique, de prêter davantage d'attention aux troubles psychiques et aux maladies ostéo-articulaires lors du contrôle médical.

Op grond van deze objectieve vaststelling dient, naast een specifiek preventiebeleid, ook de medische controle zijn aandacht meer te richten op psychische stoornissen en aandoeningen van het bewegingsstelsel en het bindweefsel.


12. invite la Commission à prêter davantage d'attention aux nombreuses pétitions reçues au sujet des difficultés observées dans la circulation des documents d'état civil ainsi que dans la reconnaissance de ces documents et de leurs effets, et à y apporter des réponses plus précises ; souligne l'importance de rapides progrès dans le sens de la reconnaissance mutuelle et de la libre circulation des documents d'état civil, sans discrimination, en application de l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux;

12. vraagt de Commissie meer aandacht te besteden aan en preciezer te antwoorden op de talloze verzoekschriften die zijn ontvangen over de problemen rond het circuleren van burgerlijke standsdocumenten, en de wederzijdse erkenning en rechtskracht daarvan ; beklemtoont daarom dat het belangrijk is zo snel mogelijk voortgang te maken met de wederzijdse erkenning circuleren van burgerlijke standsdocumenten, zonder discriminatie, in het licht van artikel 21 van het Handvest van de grondrechten;


Lors de la discussion du premier rapport de la Belgique, le Comité des droits de l'enfant de l'ONU souligne que le politique devait prêter plus d'attention aux ONG et collaborer davantage avec elles.

Het VN-comité voor de rechten van het kind heeft, bij de bespreking van het eerste verslag van België, erop gewezen dat het beleid meer aandacht moet hebben voor en meer moet samenwerken met de NGO's.


15. exhorte l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne à prêter davantage d'attention aux incidences de l'extrême pauvreté et de l'exclusion sociale sur la reconnaissance et l'exercice des droits fondamentaux, étant donné que l'application du droit au logement est absolument essentiel à l'exercice de toute une série d'autres droits, notamment civiques et sociaux;

15. verzoekt het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten met klem meer aandacht te besteden aan de gevolgen van extreme armoede en sociale uitsluiting wat betreft de toegang tot en de uitoefening van de grondrechten, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat de uitoefening van het recht op huisvesting van essentieel belang is voor de uitoefening van een aanzienlijk aantal andere rechten, waaronder politieke en sociale rechten;


Corrélativement, les parlements nationaux doivent être davantage à l'écoute des problèmes de l'enseignement, de la recherche et du développement, etc. Ils peuvent notamment prêter cette oreille plus attentive en participant directement aux débats et discussions menés sur ces thèmes au niveau européen, entre autres par les livres verts, les consultations publiques, etc.

Hiermee gepaard moeten de nationale parlementen meer aandacht geven aan de problemen rond onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, enz. Dit kunnen zij ondermeer doen door rechtstreeks deel te nemen aan de debatten en discussies die worden gevoerd op Europees niveau rond deze thema's via ondermeer groenboeken, publieke consultaties enz.


Au vu de cette situation, la Commission les avait appelés à prêter davantage attention à la nécessité de réduire leur retard.

Daarom heeft de Commissie alle lidstaten opgeroepen meer aandacht te besteden aan het verminderen van de vertragingen bij de omzetting van internemarktregels.


Au vu de cette situation, la Commission les avait appelés à prêter davantage attention à la nécessité de réduire les retards de transposition.

Daarom heeft de Commissie alle lidstaten opgeroepen om meer aandacht te besteden aan het verminderen van de vertragingen bij de omzetting van internemarktregels.


· prêter davantage d'attention aux stratégies d'adaptation commerciale et aux mesures personnalisées d'aide au commerce;

· meer aandacht te schenken aan aanpassingsstrategieën inzake handel en aan specifieke "hulp voor handel"-maatregelen;


C'est important, non seulement du point de vue démocratique, mais tout autant parce que les opérations de maintien de la paix doivent davantage prêter attention aux attentes et aux besoins des femmes.

Dit is niet alleen belangrijk vanuit een democratisch principe, maar evenzeer omdat de vredesoperaties meer aandacht moeten hebben voor de wensen en noden van vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêter davantage d’attention ->

Date index: 2024-02-13
w