Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme à feu prête à l'emploi
Denrées alimentaires prêtes à la consommation
Denrées alimentaires prêtes à être consommées
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre son point de vue
Défendre une cause
Prête-nom
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sauce prête à l'emploi en sachet

Vertaling van "prêtes à défendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arme à feu prête à l'emploi

vuurwapen klaar voor gebruik


denrées alimentaires prêtes à être consommées | denrées alimentaires prêtes à la consommation

gebruiksklare levensmiddelen | levensmiddelen die gebruiksklaar zijn




sauce prête à l'emploi en sachet

kant-en-klare saus uit een pakje


sauce prête à l'emploi en boite

kant-en-klare saus in pot




défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen




défendre les droits de l'homme

mensenrechten verdedigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[25] D’après une enquête Eurobaromètre de 2011, 79 % des personnes interrogées dans les 27 États membres ont déclaré qu’elles seraient davantage prêtes à défendre leurs droits devant les tribunaux si elles pouvaient s’associer à d’autres consommateurs.

[25] Volgens een Eurobarometerenquête van 2011 heeft 79 % van de ondervraagden in de 27 lidstaten aangegeven dat hun bereidheid om hun rechten voor de rechter af te dwingen, groter zou zijn wanneer zij dat samen met andere consumenten zouden kunnen doen.


[25] D’après une enquête Eurobaromètre de 2011, 79 % des personnes interrogées dans les 27 États membres ont déclaré qu’elles seraient davantage prêtes à défendre leurs droits devant les tribunaux si elles pouvaient s’associer à d’autres consommateurs.

[25] Volgens een Eurobarometerenquête van 2011 heeft 79 % van de ondervraagden in de 27 lidstaten aangegeven dat hun bereidheid om hun rechten voor de rechter af te dwingen, groter zou zijn wanneer zij dat samen met andere consumenten zouden kunnen doen.


Pour que l'Europe puisse continuer à jouer son rôle dans le monde: comme continent prospère, stable et libre, comme pôle d'attraction pour les pays autour de nous, comme puissance prête à défendre et promouvoir ses intérêts et valeurs dans le monde.

Het is essentieel opdat Europa zijn rol in de wereld zou kunnen blijven spelen, als welvarend, stabiel en vrij werelddeel en als aantrekkingspool voor de landen rondom ons, als mogendheid die bereid is haar belangen en waarden te verdedigen en te bevorderen in de wereld.


Madame Ashton, êtes-vous prête à défendre les acquis européens, tels que la liberté d’expression et la séparation de l’Église et de l’État, de manière claire et sans équivoque, face à l’islam politique grandissant?

Bent u bereid, mevrouw Ashton, om Europese verworvenheden, zoals het recht op vrije meningsuiting en de scheiding van kerk en staat, op een duidelijke en compromisloze manier te verdedigen ten opzichte van de groeiende politieke islam?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demain, nous montrerons que cette Assemblée est prête à défendre ces droits à l’ère de l’information.

Morgen zullen we laten zien dat dit een Parlement is dat bereid is voor die rechten in het informatietijdperk op te komen.


Pour garantir la liberté effective des médias, les autorités publiques doivent être prêtes à défendre la liberté d’expression et à favoriser son développement, car c’est le moyen le plus important pour préserver les valeurs et droits fondamentaux de l’Union européenne.

Om een effectieve persvrijheid te waarborgen moeten overheidsinstellingen bereid zijn de vrijheid van meningsuiting te verdedigen en de ontwikkeling daarvan te koesteren. Dit is het allerbelangrijkste als wij de fundamentele waarden en rechten van de Europese Unie willen waarborgen.


La Commission peut-elle indiquer si elle est prête à défendre ces pratiques, afin d'assurer à chacun, et en particulier aux plus défavorisés, la fourniture, en quantité suffisante, d'eau potable de bonne qualité, comme elle s'y est engagée dans sa communication du 12 mars 2002, sur la gestion de l'eau dans les pays en développement (COM(2002)0132)?

Kan de Commissie aangeven of zij bereid is deze praktijken te ondersteunen, zodat kan worden gewaarborgd dat iedereen en vooral de allerarmsten, toegang heeft tot voldoende drinkwater van goede kwaliteit, een doelstelling waartoe zij zich heeft verbonden in haar mededeling van 12 maart 2002 over waterbeheer in ontwikkelingslanden (COM(2002)0132)?


Quatrièmement, nous devons collaborer avec des «ambassadeurs», c’est-à-dire avec des personnes qui sont prêtes à défendre la cause de la démocratie et qui peuvent atteindre les citoyens mieux que nous ne pouvons le faire en tant que politiciens.

Ten vierde moeten we samenwerken met ‘ambassadeurs’, d.w.z. mensen die bereid zijn te pleiten voor democratie en die een groter bereik hebben dan wij als politici.


Est-elle prête à défendre, au niveau européen, ce type d'enquête publique obligatoire et éventuellement à l'anticiper dans notre législation ?

Is zij bereid op Europees niveau een dergelijk verplicht publiek onderzoek mee te verdedigen en hierop eventueel in eigen wetgeving reeds te anticiperen ?


La Cour européenne des droits de l'homme a déclaré que l'«assistance prêtée en matière d'interprétation doit permettre à l'accusé de savoir ce qu'on lui reproche et de se défendre, notamment en livrant au tribunal sa version des événements» [55].

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelde dat de verstrekte bijstand door een tolk van dien aard moet zijn dat de verdachte in staat wordt gesteld de zaak tegen hem te begrijpen en zich te verdedigen, met name door zijn versie van de gebeurtenissen tijdens de zitting weer te geven [55].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêtes à défendre ->

Date index: 2022-12-17
w