Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme prêteur
Prêteur
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort
Prêteur hypothécaire
Prêteur sur gages
Prêteurs non institutionnels
Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds
Prêteuse sur gages

Traduction de «prêteur devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêteur sur gages | prêteur sur gages/prêteuse sur gages | prêteuse sur gages

lommerd | pandjesbaas | lommerdhouder | pandhuishouder


prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort


Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque

afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds

Lommerdhouders en geldschieters








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autre solution serait que les prêteurs devraient conseiller aux preneurs de crédit de renouveler l'hypothèque prématurément dans le cadre du nouveau crédit, ce qui semble très étrange.

Het alternatief zou erin bestaan dat de kredietgevers de kredietnemers moeten aanraden ter gelegenheid van het nieuwe krediet vroegtijdig reeds de hypotheek te vernieuwen, wat al helemaal vreemd overkomt.


L'autre solution serait que les prêteurs devraient conseiller aux preneurs de crédit de renouveler l'hypothèque prématurément dans le cadre du nouveau crédit, ce qui semble très étrange.

Het alternatief zou erin bestaan dat de kredietgevers de kredietnemers moeten aanraden ter gelegenheid van het nieuwe krediet vroegtijdig reeds de hypotheek te vernieuwen, wat al helemaal vreemd overkomt.


L'autre solution serait que les prêteurs devraient conseiller aux preneurs de crédit de renouveler l'hypothèque prématurément dans le cadre du nouveau crédit, ce qui semble très étrange.

Het alternatief zou erin bestaan dat de kredietgevers de kredietnemers moeten aanraden ter gelegenheid van het nieuwe krediet vroegtijdig reeds de hypotheek te vernieuwen, wat al helemaal vreemd overkomt.


L'autre solution serait que les prêteurs devraient conseiller aux preneurs de crédit de renouveler l'hypothèque prématurément dans le cadre du nouveau crédit, ce qui semble très étrange.

Het alternatief zou erin bestaan dat de kredietgevers de kredietnemers moeten aanraden ter gelegenheid van het nieuwe krediet vroegtijdig reeds de hypotheek te vernieuwen, wat al helemaal vreemd overkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
) et considérant 20 (« Afin de garantir aux consommateurs l'existence d'un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l'essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels [...] une base commune est établie pour le calcul du TAEG, frais de notaire exclus [...]». ) et le considérant 54 (« Pour garantir la concordance entre le calcul du TAEG des différents types de crédit, les hypothèses utilisées pour calculer des types similaires de contrat ...[+++]

) en overweging 20 ("Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat [...] een gemeenschappelijke basis wordt vastgesteld voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, exclusief notariskosten [...]" en overweging 54 ("Teneinde te zorgen voor samenhang tussen de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage voor de verschillende soorten krediet moeten de voor de be ...[+++]


En conséquence, les prêteurs devraient utiliser la méthode de mesure des intervalles de temps décrite dans l’annexe I pour obtenir les chiffres relatifs aux frais à payer.

Daarom moeten kredietgevers voor het verkrijgen van de bedragen aan te betalen kosten, de in bijlage I beschreven meetmethode van tussenperioden hanteren.


De la même manière, pour garantir des conditions de concurrence égales au regard des dispositions de la directive 2008/48/CE, les prêteurs devraient jouir d’un accès non discriminatoire aux bases de données pertinentes sur le crédit.

Zo ook dient aan kredietgevers op niet-discriminerende basis toegang tot relevante kredietgegevensbanken te worden verleend om te zorgen voor een gelijk speelveld met de bepalingen als opgenomen in Richtlijn 2008/48/EG.


Sans préjudice des dispositions en matière de risque de crédit de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice , les prêteurs devraient avoir la responsabilité de vérifier la solvabilité de chaque consommateur cas par cas.

Onverminderd de kredietrisicobepalingen van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen moeten kredietgevers de verantwoordelijkheid hebben om de kredietwaardigheid van elke consument te beoordelen.


Pour fixer le taux débiteur, la périodicité des remboursements et la capitalisation des intérêts, les prêteurs devraient recourir à la méthode de calcul qu'ils utilisent habituellement pour le crédit à la consommation en question.

Wat betreft de debetrentevoet, het aflossingstempo en de kapitalisatie van de rente, dienen de kredietgevers hun conventionele berekeningsmethode voor het betrokken consumentenkrediet te gebruiken.


Les prêteurs devraient verser un montant supplémentaire de 2,5 millions d'euros vers mars 2007, ce qui permettra de régler le solde des factures ».

Na ontvangst van de nieuwe bijdrage van de kredietgevers, rond maart 2007, geraamd op 2,5 miljoen euro, kan het saldo van de facturen in uitbetaling gesteld worden'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêteur devraient ->

Date index: 2022-12-26
w