Le rapporteur souligne que la principale justification politique de cette position est, bien entendu, liée au fait que de véritables décisions sur le terrain sont nécessaires, surtout, peut-être, dans le domaine de l'environnement et de la sûreté nucléaire, où il existe une forte demande de crédit non satisfaite et où des garanties de prêt pourraient faire la différence.
De rapporteur beklemtoont dat de belangrijkste politieke rechtvaardiging voor deze activiteiten natuurlijk gekoppeld is aan het feit dat er daadwerkelijke beslissingen in het veld nodig zijn, misschien wel in het bijzonder op het gebied van milieu en nucleaire veiligheid, waar een grote onbeantwoorde vraag naar kredieten bestaat en waar de leninggaranties het verschil zouden kunnen maken.