Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prônait " (Frans → Nederlands) :

Il est ainsi donné suite à la recommandation formulée par la commission d'enquête parlementaire Dutroux-Nihoul et consorts, qui prônait dans son rapport du 14 avril 1997 d'organiser et de formaliser le partenariat entre la justice et les instances chargées de l'assistance, tant dans le cadre de la loi de défense sociale que dans celui de la loi sur la libération conditionnelle.

Hiermee wordt immers tegemoetgekomen aan de aanbeveling van de parlementaire onderzoekscommissie Dutroux-Nihoul en consorten, die in haar rapport van 14 april 1997 pleitte voor de uitwerking en formalisering van het partnership tussen justitie en de hulpverlening, en dit zowel in het kader van de wet tot bescherming van de maatschappij als in het kader van de wet betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling.


­ Considérant que le gouvernement a jugé bon, sans motivation suffisante, de ne pas tenir compte de la suggestion formulée par la Commission de l'arriéré judiciaire à Bruxelles dans son rapport intermédiaire du 7 décembre 1999, laquelle commission prônait, à titre de mesure provisoire de crise, de créer un cadre spécial temporaire, estimant préférable de ne pas utiliser la fonction de juge de complément pour réaliser (subrepticement) cette mesure de crise;

­ Overwegende dat de regering de suggestie die de commissie betreffende de gerechtelijke achterstand te Brussel in haar tussentijds verslag van 7 december 1999 heeft gedaan, zonder afdoende motivering naast zich heeft neergelegd. Deze commissie bepleitte immers, bij wijze van tijdelijke crisismaatregel, de oprichting van een tijdelijk buitengewoon kader en oordeelde dat de functie van toegevoegd rechter beter niet wordt gebruikt om (verdoken) deze crisismaatregel te realiseren;


La Belgique, qui prônait une formulation plus claire et plus directe, s'est heurtée à des oppositions, plusieurs pays considérant cette démarche comme une immixtion de l'Occident dans leurs affaires intérieures, sous le couvert d'un accord international.

België was voorstander van een duidelijker en directer formulering, maar dit stuitte op verzet, omdat meerdere landen dit beschouwen als een inmenging van het Westen, onder het mom van een internationaal akkoord, in hun binnenlandse aangelegenheden.


En particulier, la déclaration ministérielle de Riga prônait l'accessibilité de tous les sites web publics d'ici 2010.

Met name de ministeriële verklaring van Riga gaf aan dat alle openbare websites tegen 2010 toegankelijk dienen te zijn.


Le premier prônait l'intégration des marchés nationaux et recommandait, à l'époque, la libéralisation en tant que moyen de stimuler les échanges.

In het eerste van deze documenten werd gepleit voor de integratie van de nationale markten, waarbij tegelijkertijd de liberalisering werd aanbevolen als middel om nieuwe zuurstof te verschaffen aan de handel.


– (EN) Madame la Présidente, ma question concerne en fait l’avant-dernière intervention. Je voudrais demander à ce député, qui prônait l’intervention de l’Union européenne, comment, selon lui, l’UE doit intervenir contre le nuage de cendres volcaniques.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is eigenlijk al twee toespraken terug, maar ik wil de mijnheer daar die pleitte voor Europees ingrijpen, vragen hoe hij denkt dat de EU moet ingrijpen tegen vulkaanas.


En 1968, la doctrine brejnévienne prônait la souveraineté limitée.

In 1968 hadden wij de brezjnevdoctrine van beperkte soevereiniteit.


Vous outrepassiez la grande majorité qui prônait la conservation du système existant, au nom d’une petite minorité qui était en faveur de sa suppression progressive.

U ging voorbij aan de grote meerderheid die voor het behoud van het bestaande systeem was, terwijl slechts een kleine minderheid tegen handhaving was en voor een geleidelijke afschaffing van het systeem.


Néanmoins, je relève que l'audit réalisé sous la précédente législature prônait « une politique de communciation adéquate » destinée à rendre plus accessibles et compréhensibles d'une manière claire et aisée l'information, les formulaires et les procédures.

Ik merk dat de audit die tijdens de vorige zittingsperiode is uitgevoerd, aanbeval om een gepast communicatiebeleid te voeren met als doel de informatie, de formulieren en de procedures toegankelijker en begrijpelijker te maken op een duidelijke en kandidaat-vriendelijke manier.


Mais lorsque j'en étais membre, c'est pourtant bien ce que prônait le CD&V.

Maar CD&V prees dat daarentegen wel aan, toen ik er nog deel van uitmaakte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prônait ->

Date index: 2023-10-27
w