Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prônée fermement » (Français → Néerlandais) :

Cette approche est fermement ancrée dans la priorité concernant le partenariat pour le changement, prônée par la stratégie de Lisbonne.

Deze aanpak is stevig verankerd in het door de strategie van Lissabon bepleite partnerschap voor verandering.


10. se félicite de la présentation, en septembre 2011, du premier rapport au CDH de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Libye, conformément aux conclusions de la 15 session spéciale; se déclare favorable à l'extension de son mandat et attend son rapport final qui devrait être présenté lors de la 19 session; prône la mise en œuvre des recommandations formulées par la commission d'enquête et soutient fermement son appel à des enquêtes approfondies, impartiales et publiques sur toutes les violations alléguées de ...[+++]

10. is ingenomen met het feit dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Libië na afloop van de 15 speciale zitting haar eerste rapport bij de UNHRC heeft ingediend over september 2011; ondersteunt de verlenging van haar mandaat en kijkt uit naar het schriftelijke eindrapport dat tijdens de 19 zitting zal worden ingediend; steunt de uitvoering van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie en schaart zich ten stelligste achter haar oproep tot een uitgebreid, onpartijdig en openbaar onderzoek naar de vermeende schendingen van het internationale recht inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht tij ...[+++]


J’ai fermement rejeté par conséquent les positions prônées par le rapporteur, M. Liem Hoang Ngoc, appelant à une poursuite de la politique de déficit public.

Ik kan me dan ook beslist niet vinden in de door rapporteur Liem Hoang Ngoc te berde gebrachte argumenten om het beleid van overheidstekorten voort te zetten.


10. dans le même esprit, accueille favorablement et appuie l'intention, prônée fermement par la Commission, de préserver des conditions de concurrence équitables au niveau européen, afin de garantir à tout moment le respect des dispositions du traité et d'éviter les obstacles s'opposant au commerce intracommunautaire et de prévenir toute distorsion du marché unique grâce à cette démarche;

10. verwelkomt en steunt in dezelfde geest de energieke verklaringen van de Commissie inzake haar voornemen om gelijke concurrentievoorwaarden in geheel Europa te handhaven teneinde de naleving van de bepalingen van het Verdrag te allen tijde te waarborgen, belemmeringen voor de intracommunautaire handel te voorkomen en verstoringen van de gemeenschappelijke markt door toepassing van deze instrumenten te verhinderen;


Cette approche est fermement ancrée dans la priorité concernant le partenariat pour le changement, prônée par la stratégie de Lisbonne.

Deze aanpak is stevig verankerd in het door de strategie van Lissabon bepleite partnerschap voor verandering.


F. rappelant que le sommet de l'Organisation de l'unité africaine de juillet 1999 a fermement condamné les coups d'État militaires et prôné l'isolement des régimes parvenus au pouvoir par les armes;

F. erop wijzend dat de Top van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid van juli 1999 militaire staatsgrepen krachtig veroordeeld heeft en zich heeft uitgesproken voor isolering van regimes die met geweld aan de macht zijn gekomen,


F. rappelant que le sommet de l’Organisation de l’unité africaine de juillet 1999 a fermement condamné les coups d’état militaires et prôné l’isolement des régimes parvenus au pouvoir par les armes,

F. erop wijzend dat de Top van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid van juli 1999 militaire staatsgrepen krachtig veroordeeld heeft en zich heeft uitgesproken voor isolering van regimes die met geweld aan de macht zijn gekomen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prônée fermement ->

Date index: 2023-09-22
w