et, d'autre part, au fait que les équipes spécialisées engagées dans l'accord sont uniquement ambulatoires en Communauté flamande (cependant, on constate que dans la pratique, trois établissements psychiatriques traitent effectivement les délinquants sexuels) alors que la Région wallonne comptera deux équipes résidentielles en plus des neuf autres ambulatoires.
in het Vlaamse samenwerkingsakkoord zijn enkel ambulante centra formeel betrokken (hoewel in de praktijk een drietal residentiële psychiatrische instellingen wel degelijk seksuele delinquenten in behandeling nemen); in het Waalse samenwerkingsakkoord zijn zowel ambulante als residentiële voorzieningen formeel betrokken.