Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «psychologues qui restent très » (Français → Néerlandais) :

La question n'est donc pas de savoir si les enfants éduqués au sein d'un couple homosexuel sont aussi heureux que ceux élevés par un père et une mère: ils peuvent être aussi heureux, même si on occulte souvent les propos de nombreux psychiatres et psychologues qui restent très prudents à propos des difficultés qui pourraient se poser pour la structuration psychique de ces enfants et des enfants de ces enfants.

De vraag is dus niet of de kinderen die door een homokoppel worden opgevoed even gelukkig zijn als de kinderen die door een vader en een moeder worden opgevoed : ze kunnen even gelukkig zijn, ook al verzwijgt men vaak dat tal van psychiaters en psychologen zeer voorzichtig blijven inzake de moeilijkheden die zouden kunnen rijzen voor de psychologische structurering van die kinderen, en van de kinderen van die kinderen.


La question n'est donc pas de savoir si les enfants éduqués au sein d'un couple homosexuel sont aussi heureux que ceux élevés par un père et une mère: ils peuvent être aussi heureux, même si on occulte souvent les propos de nombreux psychiatres et psychologues qui restent très prudents à propos des difficultés qui pourraient se poser pour la structuration psychique de ces enfants et des enfants de ces enfants.

De vraag is dus niet of de kinderen die door een homokoppel worden opgevoed even gelukkig zijn als de kinderen die door een vader en een moeder worden opgevoed : ze kunnen even gelukkig zijn, ook al verzwijgt men vaak dat tal van psychiaters en psychologen zeer voorzichtig blijven inzake de moeilijkheden die zouden kunnen rijzen voor de psychologische structurering van die kinderen, en van de kinderen van die kinderen.


Les situations dans les États membres de la zone euro restent très hétérogènes et l’expérience des vingt dernières années a montré que des déséquilibres économiques et sociaux persistants dans un ou plusieurs États membres peuvent compromettre les performances de l'ensemble de la zone euro et que s'il n'y est pas remédié, des divergences encore plus coûteuses pourraient en résulter.

De situaties verschillen nog steeds heel sterk tussen de lidstaten van de eurozone onderling, en uit de ervaring van de laatste 20 jaar is gebleken dat aanhoudende economische en sociale onevenwichtigheden in één of meerdere lidstaten de prestaties van de eurozone als geheel kunnen bedreigen en dat het onvermogen om deze te corrigeren tot nog meer verschillen met nog hogere kosten kan leiden.


Les perspectives économiques restent très incertaines et d'une manière générale, les risques s'accentuent.

De economische vooruitzichten blijven in hoge mate onzeker en al bij al nemen de risico’s toe.


Toutefois, les taux de croissance du PIB restent très disparates, en raison de caractéristiques structurelles et de positions conjoncturelles différentes.

De bbp-groei zal echter substantieel blijven verschillen als gevolg van zowel structurele elementen als verschillende cyclische situaties.


Cependant, à l’heure où les délégations arrivent à Nairobi, les perspectives restent très incertaines.

Bij onze aankomst in Nairobi is de uitkomst van de conferentie evenwel nog erg onzeker.


Selon les prévisions de marché, les perspectives de croissance restent très encourageantes, notamment en ce qui concerne les produits à valeur ajoutée comme le fromage, mais aussi les ingrédients utilisés pour la fabrication de produits nutritionnels, sportifs ou diététiques.

Uit marktprognoses blijkt dat de vooruitzichten voor verdere groei zeer positief blijven, met name voor producten met een toegevoegde waarde, zoals kaas, maar ook voor ingrediënten die worden gebruikt in voedings-, sport- en dieetproducten.


Je me sens très à l'aise par rapport à l'idée de restituer la décision aux parents: pour certaines personnes, il est extrêmement important de connaître le donneur tandis que d'autres, craignant l'intrusion d'un tiers dans leur famille, restent très attachées à l'anonymat.

Ik voel me zeer goed bij de idee de beslissing opnieuw bij de ouders te leggen : voor sommigen is het zeer belangrijk de donor te kennen, terwijl anderen, die vrezen dat een derde in hun gezin zal binnendringen, vasthouden aan de anonimiteit.


Malgré les échecs subis dans leur recherche de travail, ils restent très axés sur le travail et perçoivent le chômage comme très problématique.

Ze blijven ondanks mislukkingen in hun zoekgedrag sterk op arbeid gericht en ervaren de werkloosheid als zeer problematisch.


Malgré cela les points de comparaison restent très restreints, de sorte qu'il apparaît encore très difficile de formuler des recommandations en vue d'initiatives législatives éventuelles ou d'autres mesures susceptibles de contribuer à réduire le nombre d'interruptions de grossesse et à améliorer la guidance et l'accueil des femmes en état de détresse.

Dan nog blijven de vergelijkingspunten zeer beperkt zodat het alsnog zeer moeilijk zal zijn aanbevelingen te doen met het oog op eventuele wetgevende initiatieven of andere maatregelen die kunnen leiden tot het verminderen van het aantal zwangerschapsafbrekingen en tot het verbeteren van




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

psychologues qui restent très ->

Date index: 2025-03-02
w