Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public ait enfin " (Frans → Nederlands) :

Enfin, l'on peut également se demander pourquoi le ministère public doit attendre pour prendre ses conclusions que le rapporteur désigné ait rédigé son rapport sommaire.

Tot slot kan men ook de vraag stellen waarom het openbaar ministerie pas conclusie dient te nemen na het summier verslag dat wordt opgesteld door de aangestelde verslaggever.


Enfin, l'on peut également se demander pourquoi le ministère public doit attendre pour prendre ses conclusions que le rapporteur désigné ait rédigé son rapport sommaire.

Tot slot kan men ook de vraag stellen waarom het openbaar ministerie pas conclusie dient te nemen na het summier verslag dat wordt opgesteld door de aangestelde verslaggever.


Enfin, au vu de l’importance de ce dossier, et comme vous l’annonciez précédemment, je pense qu’il serait inacceptable pour les démocrates que nous sommes qu’une quelconque décision soit prise avant qu’un débat public n’ait lieu au parlement.

Het zou voor ons democraten onaanvaardbaar zijn dat in dit belangrijke dossier een beslissing werd genomen vooraleer in het parlement een publiek debat wordt gevoerd.


Enfin, au vu de l’importance de ce dossier, et comme vous l’annonciez précédemment, je pense qu’il serait inacceptable pour les démocrates que nous sommes qu’une quelconque décision soit prise avant qu’un débat public n’ait lieu au parlement.

Het zou voor ons democraten onaanvaardbaar zijn dat in dit belangrijke dossier een beslissing werd genomen vooraleer in het parlement een publiek debat wordt gevoerd.


Je me félicite que la nécessité de créer un régime public européen d’assurance dans le secteur agricole ait enfin été reconnue.

Ik ben verheugd dat eindelijk wordt erkend dat er een Europese openbare verzekering voor de landbouw moet komen.


Enfin, bien que Pusan Bank n'ait pas été détenue par les pouvoirs publics coréens, elle ne s'en est pas moins vu intimer l'ordre, par la FSS, en 1999, de licencier ou de renvoyer son personnel d'encadrement et d'accroître son capital libéré de 86,2 Mio USD avant la fin de mars 2000 (23), «de réduire fortement son personnel, le nombre de succursales et d'organisations, tout en se débarrassant des filiales en mauvaise santé» (24). En l'an 2000, le FSS a sanctionné ses dirigeants anciens et actuels pour mauvaise gestion (25).

De Pusan Bank ten slotte, waarin de overheid geen aandelen had, kreeg niettemin in 1999 van de dienst Financieel toezicht de opdracht om zijn managment te ontslaan of te vervangen en zijn gestorte kapitaal vóór eind maart 2000 te verhogen met 86,2 miljoen USD (23), het aantal personeelsleden, filialen en organisaties drastisch te verlagen en zich van minder goed presterende filialen te ontdoen (24); in 2000 werden door de dienst Financieel toezicht aan het vroegere en het huidige personeel sancties opgelegd wegens wanbeheer (25).


1. se félicite que l'ouverture, si longtemps attendue, des procédures législatives du Conseil à la presse et au public ait enfin pu se réaliser; déplore toutefois la procédure stricte consistant à limiter concrètement l'accès du public au stade initial des procédures de codécision ainsi qu'au vote final dans une salle extérieure au lieu d'Internet; de même, déplore la non-transparence en matière de documents; encourage la présidence danoise à donner l'exemple lors des futures réunions du Conseil;

1. verheugt zich erover dat er eindelijk een begin is gemaakt met het betrachten van openheid over de wetgevingsprocedures van de Raad tegenover de pers en het publiek; betreurt echter dat door de weinig flexibele procedures in de praktijk de openheid naar het publiek beperkt wordt tot de beginfase van de medebeslissingsprocedures en het volgen van de uiteindelijke stemming in een luisterzaal, in plaats van alles toegankelijk te maken via het Internet; betreurt eveneens de gebrekkige openheid met betrekking tot documenten; dringt er bij het Deense voorzitterschap op aan om op toekomstige Raadszittingen het goede voorbeeld te geven;


1. se félicite que l'ouverture, si longtemps attendue, des procédures législatives du Conseil à la presse et au public ait enfin pu se réaliser; déplore toutefois que cette ouverture ne concerne que le stade initial des procédures de codécision et certaines parties de cette dernière; de même, déplore le manque de transparence en matière de documents et encourage la présidence danoise à donner l'exemple lors des futures réunions du Conseil;

1. verheugt zich erover dat er eindelijk een begin is gemaakt met het betrachten van openheid over de wetgevingsprocedures van de Raad tegenover de pers en het publiek; betreurt het echter dat deze openheid alleen geldt voor de beginfase van medebeslissingsprocedures en dat slechts enkele onderdelen onder deze openheid vallen; betreurt eveneens de gebrekkige openheid met betrekking tot documenten; dringt er bij het Deense voorzitterschap op aan om op toekomstige Raadszittingen het goede voorbeeld te geven;


1. se félicite que l'ouverture, si longtemps attendue, des procédures législatives du Conseil à la presse et au public ait enfin pu se réaliser; déplore toutefois que cette ouverture ne concerne que le stade initial des procédures de codécision et certaines parties de cette dernière; de même, déplore le manque de transparence en matière de documents et encourage la présidence danoise à donner l'exemple lors des futures réunions du Conseil;

1. verheugt zich erover dat er eindelijk een begin is gemaakt met het betrachten van openheid over de wetgevingsprocedures van de Raad tegenover de pers en het publiek; betreurt het echter dat deze openheid alleen geldt voor de beginfase van medebeslissingsprocedures en dat slechts enkele onderdelen onder deze openheid vallen; betreurt eveneens de gebrekkige openheid met betrekking tot documenten; dringt er bij het Deense voorzitterschap op aan om op toekomstige Raadszittingen het goede voorbeeld te geven;


20. regrette que les rôles d'Europol et d'Eurojust aient jusqu'à présent été sous-estimés et invite à renforcer leur intervention dans le recueil de renseignements stratégiques et la coordination des enquêtes portant sur des activités criminelles transfrontalières, menées en coopération avec les polices et les autorités judiciaires nationales; déplore également le fait que l'unité antiterroriste créée après le 11 septembre 2001 au sein d'Europol ait été démantelée et demande au Conseil européen de la rétablir; invite, enfin, les États membres ...[+++]

20. betreurt dat de rol van Europol en Eurojust tot nu toe ondergewaardeerd is gebleven en dringt aan op een sterkere rol van deze diensten bij het inwinnen van strategische inlichtingen en de coördinatie van onderzoek naar grensoverschrijdende criminaliteit, in samenwerking met de nationale gerechtelijke en politie-autoriteiten; betreurt tevens het feit dat de antiterrorisme-eenheid die na 11 september 2001 binnen Europol werd opgericht, is ontbonden en verzoekt de Europese Raad deze opnieuw op te richten; verzoekt de lidstaten met klem de Europese politiedienst (Europol) tot een echt Europees communautair agentschap om te vormen en b ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ministère public     ministère public doit     enfin     qu’un débat public     pense qu’il serait     régime public     agricole ait enfin     pouvoirs publics     public ait enfin     procureur public     également le fait     rétablir invite enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public ait enfin ->

Date index: 2024-07-15
w