Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public distinct clairement » (Français → Néerlandais) :

Dans la première branche du premier moyen, la partie requérante soutient que le principe d'égalité et de non-discrimination est violé en ce que la suppression de la bonification pour diplôme entraîne le traitement identique des agents nommés du secteur public et des travailleurs contractuels du secteur privé, alors qu'il s'agit, selon elle, de catégories de personnes clairement distinctes qui sont soumises à des réglementations essentiellement différentes du point de vue pécuniaire comme dans d'autres aspects, de sorte que les deux ca ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel betoogt de verzoekende partij dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden doordat het afschaffen van de diplomabonificatie leidt tot een identieke behandeling van vastbenoemde ambtenaren uit de overheidssector en contractuele werknemers uit de privésector, terwijl het volgens haar gaat om duidelijk onderscheiden categorieën van personen, die zowel geldelijk als op andere vlakken aan wezenlijk verschillende regelingen zijn onderworpen, zodat beide categorieën verschillend zouden moeten worden behandeld.


Le législateur a lui-même fait clairement la distinction en ce qui concerne l'indépendance et les incompatibilités, entre les magistrats siégeant dans les cours et tribunaux et les greffiers, greffiers en chef et référendaires, qui assistent les magistrats, en inscrivant dans l'article 330 du Code judiciaire la possibilité pour les greffiers, greffiers en chef et référendaires d'être délégués à une fonction dans des services publics fédéraux, des organes politiques ou des cabinets ministériels.

De wetgever heeft zelf een duidelijk onderscheid gemaakt op het vlak van onafhankelijkheid en onpartijdigheid tussen de magistraten in de rechtscolleges en de griffiers, hoofdgriffiers en referendarissen, die de magistraten bijstaan, door in het artikel 330 Gerechtelijk Wetboek in te schrijven dat griffiers, hoofdgriffiers en referendarissen de opdracht kunnen krijgen van de minister van Justitie om een ambt uit te oefenen in federale overheidsdiensten, beleidsorganen en ministeriële kabinetten.


L'intervenant renvoie à cet égard à l'arrêt de la Cour de cassation du 28 octobre 2008, qui énonce clairement que, dans toutes les juridictions pénales, les juridictions d'instruction et les juridictions de jugement ainsi que dans toutes les affaires pénales sans distinction, le juge siège en présence du ministère public.

Spreker verwijst terzake naar het arrest van het Hof van Cassatie van 28 oktober 2008, dat duidelijk stelt dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het openbaar ministerie.


Le législateur a lui-même fait clairement la distinction en ce qui concerne l'indépendance et les incompatibilités, entre les magistrats siégeant dans les cours et tribunaux et les greffiers, greffiers en chef et référendaires, qui assistent les magistrats, en inscrivant dans l'article 330 du Code judiciaire la possibilité pour les greffiers, greffiers en chef et référendaires d'être délégués à une fonction dans des services publics fédéraux, des organes politiques ou des cabinets ministériels.

De wetgever heeft zelf een duidelijk onderscheid gemaakt op het vlak van onafhankelijkheid en onpartijdigheid tussen de magistraten in de rechtscolleges en de griffiers, hoofdgriffiers en referendarissen, die de magistraten bijstaan, door in het artikel 330 Gerechtelijk Wetboek in te schrijven dat griffiers, hoofdgriffiers en referendarissen de opdracht kunnen krijgen van de minister van Justitie om een ambt uit te oefenen in federale overheidsdiensten, beleidsorganen en ministeriële kabinetten.


L'intervenant renvoie à cet égard à l'arrêt de la Cour de cassation du 28 octobre 2008, qui énonce clairement que, dans toutes les juridictions pénales, les juridictions d'instruction et les juridictions de jugement ainsi que dans toutes les affaires pénales sans distinction, le juge siège en présence du ministère public.

Spreker verwijst terzake naar het arrest van het Hof van Cassatie van 28 oktober 2008, dat duidelijk stelt dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het openbaar ministerie.


La communication relative à la politique approuvée est toujours identifiée par le même label public (distinct, clairement identifiable).

Communicatie inzake goedgekeurd beleid wordt altijd geïdentificeerd met hetzelfde (afzonderlijke, duidelijk herkenbare) overheidslabel.


Il est dès lors essentiel que les États membres définissent clairement les intérêts de la société à protéger et établissent une distinction claire entre ordre public et sécurité publique.

Het is van cruciaal belang dat de lidstaten duidelijk omschrijven welke belangen van de samenleving worden beschermd, en een duidelijk onderscheid maken tussen openbare orde en openbare veiligheid.


Il est dès lors essentiel que les États membres définissent clairement les intérêts de la société à protéger et établissent une distinction claire entre ordre public et sécurité publique.

Het is van cruciaal belang dat de lidstaten duidelijk omschrijven welke belangen van de samenleving worden beschermd, en een duidelijk onderscheid maken tussen openbare orde en openbare veiligheid.


Il a été opté pour un système transparent et clair, en vertu duquel des organes distincts exercent des compétences distinctes, qui apparaissent clairement à l'égard de toutes les parties intéressées ainsi qu'à l'égard du public en général.

Men heeft geopteerd voor een transparant en duidelijk systeem krachtens dewelke afzonderlijke organen afzonderlijke bevoegdheden uitoefenen, die duidelijk overkomen ten opzichte van alle belanghebbende partijen evenals ten opzichte van het publiek in het algemeen.


L'auteur de la proposition s'est référé à l'arrêt rendu par la Cour de cassation du 28 octobre 2008, qui indique clairement qu'en matière pénale, sans distinction, le magistrat siège en présence du ministère public.

De indiener van het voorstel verwees naar het arrest van het Hof van Cassatie van 28 oktober 2008 dat duidelijk stelt dat de rechter in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het openbaar ministerie.


w