Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public nominal sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation de service public sous la forme de réglementations de commerce

Openbare Diensten-vereisten in de vorm van handelsreglementeringen


Accord sous forme de mémorandum d'entente entre la Communauté économique européenne et les Etats-Unis d'Amérique concernant la passation de marchés publics

Overeenkomst in de vorm van een verklaring van intentie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake overheidsopdrachten


entité de droit public qui opère sous le régime du droit privé

publiekrechtelijk lichaam dat privaatrechtelijk werkzaam is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La publication se fait sous la forme d'un appel à candidats précisant le nombre de places vacantes, les conditions de nomination, les missions des organes à composer et les modalités de dépôt de la candidature.

De bekendmaking gebeurt in de vorm van een oproep tot kandidaten, waarbij het aantal vacante plaatsen, de benoemingsvoorwaarden, de taken van de samen te stellen organen en de nadere regels inzake de indiening van de kandidaatstelling worden omschreven.


- Nomination des membres de la Sous-Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 16 septembre 2016, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge: sont nommés membres de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone: 1. en qualité de représentants des organisati ...[+++]

- Benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 september 2016, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt: worden benoemd tot leden van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap: 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties: Gewone leden: Mevrn.: HENRY Danielle, te Berloz; VANHESSEN Ch ...[+++]


Direction générale Relations collectives de travail - Nomination des membres de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon Par arrêté du Directeur général du 31 août 2016, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge: sont nommés membres de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant w ...[+++]

Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen - Benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 augustus 2016, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt: worden benoemd tot leden van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant: 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie: Gewone leden: De heren: BIOT Jean-Jacques, t ...[+++]


Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la ...[+++]

Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Nomination des membres de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge: sont nommés membres de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment: 1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs: Membres effectifs: MM.: PINXTEN Bart, à Louvain; VERGOTE Jan, à Gand; VAN GAVERE Gert, à Saint-Nicolas; MEERT Herwig, à Op ...[+++]

- Benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor de vezelcement Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt: worden benoemd tot leden van het Paritair Subcomité voor de vezelcement: 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie: Gewone leden: De heren: PINXTEN Bart, te Leuven; VERGOTE Jan, te Gent; VAN GAVERE Gert, te Sint-Niklaas; MEERT Herwig, te Opwijk.


2 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant révocation et nomination du suppléant du commissaire gouvernement auprès de la société anonyme du droit public « Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA » Le Ministre de la Coopération au Développement, Vu la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement et modifiant la loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération technique belge" sous ...[+++]

2 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot ontheffing en benoeming van de plaatsvervangend regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO NV" De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Gelet op de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht, inzonderheid op artikel 5; Gelet op het ministerieel besluit van 12 november 2014 tot ontheffing, ben ...[+++]


Or, cette loi, de 1968 a été modifiée par une loi du 22 août 1975 et aux termes de l'article 5, 6º, de la loi de 1968, ainsi modifiée par la loi de 1975, les membres du personnel non enseignant doivent avoir notifié leur demande de nomination dans un service public, au ministre qui a la coopération au développement dans ses attributions, au plus tard à la date à laquelle intervient la fin de leurs services à la coopération, sous peine d'être considérés comme renonçant à cette nomination ...[+++]

De wet in kwestie uit 1968 werd echter gewijzigd door de wet van 22 augustus 1975. Op grond van artikel 5, 6º, van de wet van 1968, aldus gewijzigd door de wet van 1975, dienen de leden van het niet-onderwijzend personeel hun aanvraag tot benoeming in een openbare dienst te hebben meegedeeld aan de minister die bevoegd is voor ontwikkelingssamenwerking, ten laatste op de dag dat hun dienst binnen de ontwikkelingssamenwerking ten einde loopt. Zoniet wordt aangenomen dat ze afzien van deze benoeming.


Afin que tous les services publics fédéraux (SPF) atteignent le quota fixé, il est prévu une disposition dans l'arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de stage selon laquelle tout service qui procède à un recrutement et qui n'atteint pas le taux de 2 % d'emploi de personnes ayant un handicap, devra donner priorité à des personnes se trouvant sur la liste spéciale du Selor de personnes handicapées lauréates pour tout recrutement (stagiaire en vue de la nomination) et tout engagement ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat alle FOD's het vooropgestelde quotum bereiken, bepaalt het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage dat elke overheidsdienst die nieuwe medewerkers zoekt en die het quotum van 2% personen met een handicap niet bereikt, voorrang moet geven aan aanvragers die op de speciale Selor-lijst van laureaten met een handicap staan voor elke aanwerving (stagiair met het oog op benoeming) en voor elke indienstneming (met een arbeidsovereenkomst).


Au cas où ces parts privilégiées sont utilisées comme sûreté, le contrôle public spécial destiné à protéger les détenteurs d’obligations, tel que prévu à l’article 52, paragraphe 4, de la directive 2009/65/CE, veille à ce que les actifs sous-jacents à ces parts soient, à tout moment de leur inclusion dans le panier de couverture, pour au moins 90 % constitués d’hypothèques sur un bien immobilier commercial qui sont combinées à toutes les hypothèques antérieures dans la limite de la plus basse des valeurs entre le principal dû au titre des parts, le principal des hypothèques e ...[+++]

Indien dergelijke bevoorrechte aandelen als dekking worden gebruikt, zorgt het in artikel 52, lid 4, van Richtlijn 2009/65/EG opgenomen bijzonder overheidstoezicht ter bescherming van obligatiehouders ervoor dat de onderliggende activa van deze aandelen, op ieder moment dat zij deel uitmaken van de cover pool, voor ten minste 90 % bestaan uit commerciële hypotheken die gecombineerd zijn met eventueel eerder verleende pandrechten tot aan een waarde die de laagste is van de hoofdsommen die krachtens de bevoorrechte aandelen verschuldigd zijn, de hoofdsommen van de pandrechten en 60 % van de waarde van het in pand gegeven goederen, dat de aandelen in aanmerking komen voor de kredietkwaliteitscategorie 1 als vastgelegd in deze bijlage en dat de ...[+++]


Au cas où ces parts privilégiées sont utilisées comme sûreté, le contrôle public spécial destiné à protéger les détenteurs d’obligations, tel que prévu à l’article 52, paragraphe 4, de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) , veille à ce que les actifs sous-jacents à ces parts soient, à tout moment de leur inclusion dans le panier de couverture, pour au moins 90 % const ...[+++]

Indien dergelijke bevoorrechte aandelen als dekking worden gebruikt, zorgt het in artikel 52, lid 4, van Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve beleggingen in effecten (icbe’s) opgenomen bijzonder overheidstoezicht ter bescherming van obligatiehouders ervoor dat de onderliggende activa van deze aandelen, op ieder moment dat zij deel uitmaken van de cover pool, voor ten minste 90 % bestaat uit residentiële hypotheken die gecombineerd zijn met eventueel eerder verleende pandrechten tot ...[+++]




D'autres ont cherché : public nominal sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public nominal sous ->

Date index: 2024-01-09
w