Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public peut évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


l'Assemblée ne peut se prononcer que par un scrutin public

de Vergadering kan zich slechts bij openbare stemming uitspreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme SOCRATES s'adresse potentiellement à un large public, qu'il ne peut évidemment pas atteindre dans son ensemble.

Het Socrates-programma heeft een grote potentiële doelgroep, die het natuurlijk niet in zijn geheel kan bereiken.


lorsque le traitement est nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique: on peut évidemment penser à cet égard, sans préjudice de leur compatibilité avec les règles de protection de la vie privée, à de nombreuses applications de l'usage de caméras dans les espaces publics.

wanneer de verwerking nodig is voor het vervullen van een taak van openbaar belang of die deel uitmaakt van de uitoefening van het openbaar gezag : hierbij kan uiteraard gedacht worden, zonder afbreuk te doen aan hun verenigbaarheid met de Privacy-regels, aan heel wat toepassingen van cameragebruik in de publieke ruimte.


— la relation parent-enfant peut aussi être établie, le cas échéant, par un acte de reconnaissance; l'acte de reconnaissance est l'acte authentique, rédigé par un officier public compétent, contenant la déclaration par laquelle une personne confirme (ses dires pouvant être appuyés, le cas échéant, par le témoignage de tiers; voir l'article 319 du Code civil) soit avoir donné naissance à l'enfant reconnu (maternité; article 313 du Code civil), soit l'avoir conçu (avec son sperme; paternité; article 319 et 319bis du Code civil); ...[+++]

— de ouderschaps-kindschapsrelatie kan desgevallend ook worden bewezen door een erkenningsakte; een erkenningsakte is de authentieke akte die een bevoegd openbaar ambtenaar opmaakt van de verklaring afgelegd door een persoon die daarbij bevestigt (desnoods daarin door anderen bijgetreden; zie artikel 319, B.W) van het erkende kind te zijn bevallen (moederschap; artikel 313, B.W) hetzij het te hebben verwekt (met zijn sperma; vaderschap; artikelen 319 en 319bis, B.W.); het is uiteraard niet uitgesloten dat de betrokkenen liegen wanneer ze dergelijke verklaring afleggen; zelfs indien men de leugen achteraf bewijst (— geen bevalling; ...[+++]


lorsque le traitement est nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique: on peut évidemment penser à cet égard, sans préjudice de leur compatibilité avec les règles de protection de la vie privée, à de nombreuses applications de l'usage de caméras dans les espaces publics.

wanneer de verwerking nodig is voor het vervullen van een taak van openbaar belang of die deel uitmaakt van de uitoefening van het openbaar gezag : hierbij kan uiteraard gedacht worden, zonder afbreuk te doen aan hun verenigbaarheid met de Privacy-regels, aan heel wat toepassingen van cameragebruik in de publieke ruimte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alinéa 2 de l'article 26, § 1, ne peut évidemment s'appliquer qu'aux organismes de placement collectif en créances publics.

Het tweede lid van artikel 26, § 1, kan uiteraard enkel van toepassing zijn op openbare instellingen voor collectieve belegging in schuldvorderingen.


Nous devons évidemment prendre en considération les aspects négatifs que peut avoir la publicité: pratiques déloyales, intrusion dans l’espace public et privé, influence des groupes les plus vulnérables, création de barrières potentielles à l’entrée sur le marché et distorsion du marché intérieur.

Het is duidelijk dat ook rekening gehouden moet worden met de negatieve aspecten van reclame: oneerlijke praktijken, het binnendringen van de publieke en particuliere ruimte, beïnvloeding van de meest kwetsbare groepen van personen, het opwerpen van potentiële barrières bij de toegang tot de markt en verstoring van de interne markt.


D'ailleurs, si le Parlement européen doit évidemment se conformer aux besoins de discrétion concernant le traitement de certaines informations sensibles relatives à la PESC, particulièrement dans le domaine de la défense, il peut parallèlement assumer un rôle nouveau en matière d'action extérieure en organisant un nouveau type de "public hearings" en ce qui concerne les relations extérieures, avec la participation des responsables ...[+++]

Het spreekt overigens voor zich dat het Parlement de nodige discretie moet verzekeren aangaande de behandeling van gevoelige informatie in verband met het GBVB, in eerste instantie op het gebied van defensie. Tegelijkertijd kan het Parlement een nieuwe rol op zich nemen inzake het externe optreden door een nieuwe soort "public hearings" te organiseren over de externe betrekkingen, in samenwerking met de verantwoordelijken van de verschillende instellingen of van de EEAS, vertegenwoordigers van derde landen of internationale organisaties, enz.


C'est en tout cas ce qui peut faire le sens même de l'Europe dans ce marché globalisé, de l'Europe qui ne peut évidemment pas totalement échapper à ces tourmentes, qui est elle-même un acteur de la mondialisation, qui en bénéficie souvent, mais c'est en grande partie son sens, sa vocation, dans cette globalisation, que de contrebalancer ce capitalisme fou par des régulations publiques, des stabilisateurs économiques, des politiques publiques actives de soutien à la croissance de l'économie réelle, de soutien aux invest ...[+++]

In ieder geval is het dit verschijnsel dat nu juist Europa zijn betekenis geeft in deze geglobaliseerde markt: een Europa dat duidelijk niet geheel weet te ontkomen aan deze beroering, een Europa dat zelf een van de hoofdrolspelers in de globalisatie is, vaak tot eigen voordeel, maar dat voor een groot gedeelte zijn betekenis vindt in globalisatie en daar de roeping aan ontleent om een tegenwicht te bieden aan uitzinnig kapitalisme door middel van openbare regelgeving, economische stabilisatie, actief openbaar beleid ter ondersteuning van groei in de echte economie, ondersteuning van openbare en particuliere investeringen in onderzoek, i ...[+++]


Attendu que Mme Geertje Smet, une des rares candidates féminines d'expression néerlandaise, en sa qualité d'inspecteur et ensuite d'inspecteur général des finances, est évidemment familiarisée avec l'analyse financière et comptable, en particulier dans le secteur public; qu'en sa qualité d'Inspecteur des Finances auprès du Ministère des Transports et de liquidateur de la Régie du Transport maritime, elle est en outre compétente pour divers aspects du secteur des transports; que de même, elle présente l'avantage pour le conseil d'adm ...[+++]

Aangezien Mevr. Geertje Smet, één van de weinige vrouwelijke Nederlandstalige kandidaten, als inspecteur en later inspecteur-generaal van financiën, uiteraard vertrouwd is met financiële en boekhoudkundige analyse, in het bijzonder in de publieke sector; dat door haar werkzaamheid als Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij het Ministerie van Verkeer en als vereffenaar van de Regie voor Maritiem Transport, bovendien diverse aspecten van de vervoersector kent; dat zij daarenboven het voordeel biedt aan de raad van bestuur ook een ...[+++]


Par analogie avec le droit privé, qui stipule qu'aucun contrat contenant une ou des clauses contraires à l'ordre public ne peut être considéré comme valable, l'accord secret conclu par la Belgique avec les États-Unis doit être considéré comme nul et non avenu s'il impose des pratiques contraires à l'ordre public international, ce qui est évidemment bien le cas s'il force notre pays à être complice d'une agression illégale.

Volgens het privaatrecht kan geen enkele overeenkomst die bepalingen bevat die strijdig zijn met de openbare orde als geldig worden beschouwd. Naar analogie daarmee moet het geheime akkoord tussen België en de Verenigde Staten als ongeldig worden beschouwd als het praktijken oplegt die ingaan tegen de internationale openbare orde, wat wel degelijk het geval is als het ons land verplicht medeplichtig te zijn aan een illegale agressie.




Anderen hebben gezocht naar : public peut évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public peut évidemment ->

Date index: 2022-10-05
w