74. salue les travaux accomplis à ce jour par l'Agence pour la restitution; invite les autorités à veiller à ce que toutes les ressources administratives et financières nécessaires soient allouées à l'
agence pour qu'elle puisse accomplir sa mission en toute indépendance; encourage la restitution en nature lorsqu'elle est possible; insiste sur la nécessité de traiter la question de l'acquisition sy
stématique de biens publics par des intérêts privés, en dressant une liste exhaustive des biens publics et privés et
...[+++] en alignant le droit de la propriété foncière et de la construction sur les normes européennes; attire l'attention sur le fait que les sols urbains ont particulièrement fait l'objet d'acquisitions par le biais de procédures juridiques inadéquates et ont été ciblés à des fins de blanchiment d'argent par la criminalité organisée et par des intérêts privés; 74. spreekt zijn voldoening uit over het werk dat tot dusver is verricht door het Bureau voor restitutie; roept de autoriteiten op ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke administratieve en financiële middelen ter beschikking van het bureau worden gesteld zodat het zijn werk onafhankelijk kan uitvoeren; moedigt restitutie in natura aan wanneer dat mogelijk wordt geacht; onderstreept dat de systemati
sche verwerving van publieke eigendommen door particuliere belangen moet worden aangepakt door een volledige lijst met
publieke en staatseigendommen samen te stellen en de wet inzake grond en bouw i
...[+++]n overeenstemming te brengen met de Europese normen; wijst erop dat met name stedelijke grond door middel van inadequate juridische procedures is verworven en dat de georganiseerde misdaad en particuliere belangen deze voor witwasdoeleinden hebben misbruikt;