Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public quelconque seront " (Frans → Nederlands) :

(4) L'article 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment et la mise en vigueur de la monarchie contitutionnelle représentative dispose que « Tous les fonctionnaires de l'ordre judiciaire et administratif, les officiers de la garde civique et de l'armée et, en général, tous les citoyens chargés d'un ministère ou d'un service public quelconque, seront tenus, avant d'entrer en fonctions, de prêter le serment..».

(4) Artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie bepaalt dat « Al de ambtenaren van de gerechtelijke en de administratieve orde, de officieren van de burgerwacht en van het leger en in het algemeen al de burgers belast met enig openbaar ambt of openbare dienst, (...), alvorens in dienst te treden, de eed (moeten) afleggen..».


(4) L'article 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment et la mise en vigueur de la monarchie contitutionnelle représentative dispose que « Tous les fonctionnaires de l'ordre judiciaire et administratif, les officiers de la garde civique et de l'armée et, en général, tous les citoyens chargés d'un ministère ou d'un service public quelconque, seront tenus, avant d'entrer en fonctions, de prêter le serment..».

(4) Artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie bepaalt dat « Al de ambtenaren van de gerechtelijke en de administratieve orde, de officieren van de burgerwacht en van het leger en in het algemeen al de burgers belast met enig openbaar ambt of openbare dienst, (.), alvorens in dienst te treden, de eed (moeten) afleggen..».


| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (pub ...[+++]

| de natuurlijke personen zijn op tijdelijke basis betrokken bij de verlening van een dienst als werknemers van een rechtspersoon die geen bedrijfsvestiging heeft in een lidstaat van de Europese Gemeenschap; de rechtspersoon heeft een dienstverleningscontract voor maximaal drie maanden met een eindgebruiker in de betreffende lidstaat; dit contract werd gesloten na een open aanbesteding of een andere procedure die het bonafide karakter van het contract garandeert (bv. een advertentie waarin het contract bekend wordt gemaakt) wanneer dat in de lidstaat vereist is of wordt overeenkomstig de wet- en regelgeving en vereisten van de Gemeensch ...[+++]


Ni Cyprus Airways Public Ltd, ni Eurocypria ne seront autorisées à acquérir un quelconque actionnariat chez l'autre et aucune opération de capital équivalente, telle qu'une fusion, n'aura lieu entre les deux entreprises.

Noch Cyprus Airways Public Ltd, noch Eurocypria kunnen aandelen in de andere onderneming verwerven en er wordt geen vergelijkbare kapitaaltransactie, zoals een fusie, tussen beide ondernemingen uitgevoerd.


Pour autant que les lois n'en disposent pas autrement, il y a lieu de se référer au décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative belge, dont l'article 2 dispose comme suit: «Tous les fonctionnaires de l'ordre judiciaire et administratif, les officiers de la garde civique et de l'armée, et en général tous les citoyens chargés d'un ministère ou d'un service public quelconque seront tenus, avant d'entrer en fonctions, de prêter le serment dans la teneur qui suit: «Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge».

Voor zover de wetten er niet anders in voorzien, dient er verwezen te worden naar het decreet van 20 juli 1831 nopens de eedaflegging bij de aanvang der Belgische grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie, waarvan artikel 2 bepaalt: «Al de ambtenaren der gerechtelijke en der administratieve orde, de officieren der burgerwacht en van het leger en in het algemeen al de burgers belast met enig openbaar ambt of dienst zullen, vóór hun indiensttreding, de eed moeten afleggen, in de volgende bewoordingen: «Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk».


3. Quels efforts importants seront-ils bientôt fournis afin que chaque centre d'administration des Finances mette désormais tout en oeuvre pour assurer: a) durant les heures habituelles de bureau et de travail, une permanence téléphonique continue et une réception permanente compétente à un guichet d'information clairement renseigné et facile d'accès, notamment pour les personnes moins valides; b) une réponse rapide et efficace à toute correspondance envoyée par le public, dans laquelle le service fiscal compétent ne se satisfait évi ...[+++]

3. Welke krachtdadige inspanningen zullen er weldra worden geleverd om in ieder financiecentrum voortaan stipt en strikt in te staan: a) tijdens de gebruikelijke kantoor- of werkuren voor een doorlopende telefoonpermanentie en voor een bekwame permanente receptie aan een goed aangeduide infobalie, bovendien ook vlot toegankelijk voor alle andersvaliden; b) voor het tijdig en afdoende beantwoorden van alle correspondentie uitgaande van het publiek en waarbij de bevoegde belastingdienst zich uiteraard niet beperkt tot een loutere ontva ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public quelconque seront ->

Date index: 2024-09-26
w