Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inconditionnellement garanti par un organisme public
Organisme public bénéficiant de la garantie de l'Etat

Vertaling van "public soit garanti " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inconditionnellement garanti par un organisme public

onvoorwaardelijk door een openbaar lichaam gegarandeerd


organisme public bénéficiant de la garantie de l'Etat

overheidsinstelling met staatsgarantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En deuxième lieu, la valeur ajoutée chez les sous-contractants entre en considération. 18° foire : toute foire figurant dans le répertoire ou sur le site web de m+a MessePlaner ; 19° événement-niche : un événement à l'étranger à rayonnement international, destiné au secteur et au public cible du demandeur ou une foire non reprise dans le répertoire ou sur le site web de m+a MessePlaner ; 20° participation active : la manière dont le demandeur participe à un événement-niche étranger, ou l'organise lui-même, pour qu'une visibilité maximale soit garantie ...[+++]pour les produits ou services du demandeur.

In tweede instantie kan de toegevoegde waarde bij toeleveranciers meegenomen worden; 18° beurs : iedere beurs die opgenomen is in het repertorium of op de website van m+a MessePlaner; 19° niche-evenement : een buitenlands evenement met internationale uitstraling, gericht op de sector en het doelpubliek van de aanvrager of een beurs die niet is opgenomen in het repertorium of op de website van m+a MessePlaner; 20° actieve participatie : de wijze waarop de aanvrager deelneemt aan een buitenlands niche-evenement, of het zelf organiseert, zodat er maximale visibiliteit gegarandeerd is voor de producten of diensten van de aanvrager.


Lorsque le transfert est réalisé à la requête d'un tiers ou du ministère public, les dettes existant à la date du transfert et découlant des contrats de travail existant à cette date ne sont pas transférées au cessionnaire, à condition que le paiement de ces dettes soit garanti légalement par le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises dans les limites applicables à son intervention, fixées dans la législation sur la fermeture d'entreprises.

Wanneer de overdracht plaatsvindt op vordering van een derde of van het openbaar ministerie, gaan de op het tijdstip van de overdracht bestaande schulden die uit de op dat tijdstip bestaande arbeidsovereenkomsten voortvloeien niet over op de verkrijger indien de betaling van die schulden wettelijk wordt gewaarborgd door het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van een onderneming ontslagen werknemers binnen de grenzen die voor zijn tussenkomst van toepassing zijn en vastgesteld worden in de wetgeving betreffende de sluiting van ondernemingen.


Bien que le droit de grève soit garanti par un certain nombre de traités internationaux tels que la Charte sociale européenne révisée, certains collaborateurs du secteur public, notamment de l'armée et de la Sûreté de l'État (VSSE), ne sont pas autorisés à faire grève.

Hoewel het stakingsrecht wordt gegarandeerd door een aantal internationale verdragen, zoals het Herziene Europees Sociaal Handvest, is het voor bepaalde werknemers van de publieke sector, bijvoorbeeld in het leger en de Staatsveiligheid (VSSE), niet toegestaan om te staken.


Ces dispositions traduisent le principe selon lequel les fonds starters publics ne peuvent faire usage de l'effet de levier, quel que soit le procédé juridique utilisé : émission de titres autres que des parts nominatives, emprunt ou octroi de sûretés ou de garanties personnelles, quelle qu'en soit la forme.

Deze bepalingen geven invulling aan het beginsel op grond waarvan de openbare startersfondsen geen gebruik mogen maken van hefboomfinanciering, ongeacht de gebruikte juridische procedure : uitgifte van andere effecten dan rechten van deelneming op naam, lening, stellen van zekerheden of geven van persoonlijke garanties, in welke vorm ook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 43. § 1. Tout produit pour lequel, aux termes du cahier technique des charges correspondant, est revendiquée une dénomination enregistrée en tant qu'appellation d'origine, indication géographique ou spécialité traditionnelle garantie et qui est présenté sous ladite dénomination n'est pas identifié après la récolte, la transformation, expédié, mis en vente ou vendu, offert au public, sans que la dénomination enregistrée soit inscrite : 1° sur l ...[+++]

Art. 43. § 1. Elk product waarvoor, volgens de bepalingen van het overeenstemmend technisch productdossier, een als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam wordt aangevraagd en dat onder bedoelde naam gepresenteerd wordt, wordt niet na de teelt, de verandering geïdentificeerd, noch verzonden, verhandeld of verkocht, noch aan het publiek aangeboden zonder dat de geregistreerde naam vermeld wordt op : 1° de traceerbaarheidsgegevens; 2° in de registratiedocumenten; 3° in de handelsdocumenten; 4° in de promotie- of reclamedocumenten; 5° op de etiketten en de prijskaartj ...[+++]


L'article 9, § 1, alinéa 4, doit être revu pour y régler de manière spécifique, en ayant égard au principe de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution, l'hypothèse où la personne est, pour exercer la fonction de concierge, engagée dans les liens d'un contrat de travail et non sous la forme d'un avenant à un contrat de travail préexistant, qu'elle soit agent d'un autre service public fédéral que le SPF Finances, d'une autr ...[+++]

Artikel 9, § 1, vierde lid, moet aldus worden herzien dat daarin specifiek, met naleving van het non-discriminatiebeginsel gewaarborgd door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, het geval wordt geregeld waarin, de persoon die de functie van huisbewaarder moet uitoefenen, in dienst wordt genomen krachtens een arbeidsovereenkomst en niet krachtens een aanvulling van een bestaande arbeidsovereenkomst, ongeacht of hij een personeelslid is van een andere federale overheidsdienst dan de FOD Financiën, van een andere overheidsinstantie of van geen enkele overheidsinstantie.


Par conséquent, le ministère public peut, en vue de fixer la peine, tenir compte de tous les éléments figurant dans le dossier pénal, notamment des circonstances telles que l'absence d'intention de réaliser un profit personnel, la garantie que l'intérêt général soit servi également, etc.

Vandaar ook dat het openbaar ministerie met het oog op het vorderen van de strafmaat rekening kan houden met alle elementen in het strafdossier, waaronder eventuele omstandigheden zoals de afwezigheid van het oogmerk tot persoonlijk gewin, het algemeen belang dat eveneens werd gediend en zo meer.


B) En vertu du cahier général des charges (1), les entrepreneurs sont en principe tenus de constituer une caution (actuellement 5 % du montant originel du marché), soit en versant en espèces, par le biais de fonds publics ou d'une garantie commune, soit moyennant l'offre d'une garantie bancaire à l'adjudicateur.

B) Aannemers zijn krachtens de Algemene Aannemingsvoorwaarden (1) in beginsel gehouden tot het plaatsen van een borgstelling (heden 5 % van de oorspronkelijke aannemingssom), hetzij door storting in speciën, via publieke fondsen of gezamenlijke waarborg, hetzij door middel van het aanbieden van een bankwaarborg aan de aanbestedende overheid.


B) En vertu du cahier général des charges (1), les entrepreneurs sont en principe tenus de constituer une caution (actuellement 5 % du montant originel du marché), soit en versant en espèces, par le biais de fonds publics ou d'une garantie commune, soit moyennant l'offre d'une garantie bancaire à l'adjudicateur.

B) Aannemers zijn krachtens de Algemene Aannemingsvoorwaarden (1) in beginsel gehouden tot het plaatsen van een borgstelling (heden 5 % van de oorspronkelijke aannemingssom), hetzij door storting in speciën, via publieke fondsen of gezamenlijke waarborg, hetzij door middel van het aanbieden van een bankwaarborg aan de aanbestedende overheid.


À la fin de la législature, ces archives doivent, en raison de leur intérêt historique et de leur statut public, être transférées, soit dans un dépôt public d'archives, soit dans un centre de documentation privé offrant toutes les garanties en matière de conservation, de gestion et de mise à disposition pour les chercheurs.

Op het einde van de legislatuur dienen deze archieven, omwille van het historisch belang en het publiek statuut, te worden overgedragen, hetzij aan een openbare archiefbewaarplaats, hetzij aan enkele privaatrechtelijke documentatiecentra die voldoende waarborgen bieden inzake bewaring, beheer en terbeschikkingstelling voor onderzoekers.




Anderen hebben gezocht naar : public soit garanti     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public soit garanti ->

Date index: 2021-12-05
w