Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public spécifique puisqu » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, les articles relatifs à la publication sont spécifiques puisque contrairement à la procédure négociée sans publication préalable (2° ), la procédure sui generis nécessite une publication préalable.

Desalniettemin zijn de artikelen betreffende de bekendmaking specifiek want, in tegenstelling tot de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking (2° ), vergt de sui generis procedure wel degelijk een voorafgaande bekendmaking


Un volet de cette potentielle collaboration concerne d'ailleurs spécifiquement la cybersécurité, puisque la Commission européenne a présenté fin juin un plan d'investissement global de 1,8 milliard d'euros dont l'objectif est l'amélioration de la recherche et de la coopération au travers d'un partenariat public-privé.

Als reactie op het huidige klimaat van onveiligheid dat veroorzaakt wordt door de terreurdreiging dringen tal van actoren (onder wie uzelf) aan op een nauwere samenwerking tussen de Europese lidstaten en een betere coördinatie van hun acties. Specifiek wordt daarbij aan een mogelijke samenwerking op het vlak van cyberbeveiliging gedacht, aangezien de Europese Commissie eind juni een globaal investeringsplan van 1,8 miljard euro ter verbetering van het onderzoek en de samenwerking via een publiek-privaat partenariaat heeft voorgesteld.


Six zones de police supplémentaires sont pour l'instant en attente d'une installation suivant le même modèle d'architecture provisoire sur base d'un marché public local sous le nom de Virtual Police Office. b) Il n'existe pas de problème spécifique touchant aux solutions déjà installées puisque chaque installation comprend un processus de validation préalable.

Zes bijkomende politiezones wachten momenteel op een installatie volgens hetzelfde voorlopige architectuurmodel op basis van een lokale overheidsopdracht onder de naam Virtual Police Office. b) Aangezien elke installatie een voorafgaandelijk validatieproces doorloopt, zijn er geen specifieke problemen met de al geïnstalleerde oplossingen.


Le groupe ‘Autre’ (11 %) comprend principalement les utilisateurs provenant des pouvoirs publics (entre-autres le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) et l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI)), puisqu’aucune discipline spécifique ne leur a été attribuée.

De groep ‘Andere’ (11 %) omvat vooral gebruikers vanuit de overheid (onder meer het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE) en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV)), vermits aan deze gebruikers geen specifieke discipline werd toegewezen.


L'argument des pouvoirs publics chinois selon lequel la Commission ne peut procéder à une détermination en l'absence de "faits concrets" sur les entreprises publiques spécifiques concernées signifierait que les pouvoirs publics chinois bénéficieraient effectivement de l'absence de coopération (puisqu'ils avaient refusé de fournir les "faits") et qu'ils obtiendraient ainsi un résultat "plus favorable" que s'ils avaient coopéré, ce q ...[+++]

Het argument van de GOC dat de Commissie geen vaststelling kan uitvoeren bij afwezigheid van "feitelijke gegevens" over de specifieke staatsondernemingen in kwestie, zou betekenen dat de GOC in feite zou profiteren van niet-medewerking (aangezien de GOC had geweigerd om de "gegevens" te verstrekken) en op die manier een "gunstiger" resultaat zou bereiken dan wanneer zij medewerking had verleend.


Dans les cas spécifiques où les Archives de l'Etat disposeraient néanmoins d'un droit de propriété, il existe toutefois une possibilité de restituer ces documents aux communes concernées puisque les biens du domaine public peuvent être transférés à une autre personne morale sans que la destination ne soit modifiée (37) ».

Voor de specifieke gevallen waar het Rijksarchief toch een eigendomsrecht zou kunnen aantonen, is het tenslotte eveneens mogelijk de betrokken documenten aan de gemeenten terug te geven, aangezien goederen van het openbaar domein met behoud van de bestemming aan een andere rechtspersoon overgedragen kunnen worden (37) ».


Les données chiffrées spécifiques ne sont pas disponibles que pour l'année 2004, puisque c'est alors que, dans le cadre de la politique de diversité, on a commencé à tenir systématiquement à jour les statistiques concernant ce public cible.

Specifieke cijfergegevens zijn er enkel voor het jaar 2004 aangezien men dan, binnen het kader van het diversiteitbeleid, begonnen is met het systematisch bijhouden van statistieken betreffende deze doelgroep.


La référence à B.I. A.C. à l'alinéa 2 de l'article 2 de l'arrêté royal n° 117 du 27 février 1935 doit être supprimée puisque, à partir de la date du transfert, non seulement les pensions de survie (en ce compris pour les services effectués auprès de B.I. A.C. à partir du 1 octobre 2002) et l'indemnité de funérailles mais également les pensions de retraite sont à charge du Trésor public. Il convient par conséquent d'apporter à l'arrêté royal n° 117 du 27 février 1935, une dérogation spécifique ...[+++]

De verwijzing naar B.I. A.C. in lid 2 van het koninklijk besluit nr. 117 van 27 februari 1935 moet geschrapt worden aangezien vanaf de datum van de overdracht, niet alleen de overlevingspensioenen (met inbegrip van de diensten gepresteerd bij B.I. A.C. vanaf 1 oktober 2002) en de begrafenisvergoeding maar eveneens de rustpensioenen ten laste van de Staatskas zijn Het is bijgevolg aangewezen een specifieke afwijking aan het koninklijk besluit nr. 117 van 27 februari 1935 in te voegen voor het geval van B.I. A.C.


Vu l'urgence, motivée par la circonstance que conformément au décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, des fonctionnaires spécifiques de l'aménagement du territoire doivent remplir certaines tâches au niveau régional, provincial et communal; que conformément au même décret, le Gouvernement flamand doit fixer les conditions de désignation en tant que fonctionnaire de l'aménagement du territoire, une matière qui a été réglée en premier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000; que par cet arrêté gouvernemental des spécifications plus détaillées concernant le diplôme d'une formation en amé ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dat overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, specifieke ambtenaren van ruimtelijke ordening op gewestelijk, provinciaal en gemeentelijk niveau bepaalde taken moeten vervullen; dat volgens hetzelfde decreet de Vlaamse regering de voorwaarden moet bepalen voor aanstelling als ambtenaar van ruimtelijke ordening, wat in eerste instantie gebeurd is bij besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000; dat in dat regeringsbesluit evenwel nadere specificaties inzake het voor de meeste functies in principe vereis ...[+++]


Il ressort des termes de cet article qu'en ce qui concerne spécifiquement cette relation juridique, il n'est pas fait de distinction entre une école de la Communauté et une école organisée par une commune ou une province, puisque le décret entend par « enseignement officiel » (article 3, 37°), l'enseignement organisé par un pouvoir public (donc également par une commune) et que « enseignement subventionné » (article 3, 19°) désigne ...[+++]

Uit de termen van het artikel blijkt dat, wat specifiek die rechtsrelatie aangaat, geen onderscheid wordt gemaakt tussen een gemeenschapsschool en een door de gemeente of een provincie georganiseerde school, vermits het decreet onder « officieel onderwijs » (artikel 3, 37°) het onderwijs begrijpt dat wordt georganiseerd door een openbaar bestuur (dus ook door een gemeente) en vermits « gesubsidieerd onderwijs » (artikel 3, 19°) ook het officieel onderwijs met uitzondering van het gemeenschapsonderwijs betreft.


w